Where Fedora Went Wrong (nice conclusion)
William Case
billlinux at rogers.com
Mon May 21 17:20:11 UTC 2007
Hi;
Another 2¢, now that I have my email client working again.
On Sun, 2007-05-20 at 09:47 +0100, Anne Wilson wrote:
> On Sunday 20 May 2007, Gene Heskett wrote:
> > On Saturday 19 May 2007, Anne Wilson wrote:
> > >On Saturday 19 May 2007, Thomas Cameron wrote:
> > >> Mauriat M wrote:
[snip]
> > >>
> > >> TANSTAAFL
> > >
> > >What the blue blazes does that mean?
> > >
> > What it stands for is the first letter of each word in "There ain't no such
> > thing as a free lunch"
> >
> I've known the saying for as long as I can remember, though I don't recall
> ever seeing the acronym before.
>
> Actually, I deplore the use of long acronyms that frequently mean little or
> nothing to the reader.
>
> Anne
IIWK (If I were king), I would like to see a Linux universal autocorrect
program akin to aspell. Acronyms are easy to type; hard to read. I
would like a facility to type in acronyms that automatically got
replaced with the full phrase and could translate acronyms in any email
or file into their full language.
Certainly beyond me; but obviously not beyond the creative abilities of
some Linux programmer types. Dictionaries of acronyms already exist,
favourite acronyms could be added.
--
Regards Bill
More information about the fedora-list
mailing list