Understanding the mystery of printing?
Mikkel L. Ellertson
mikkel at infinity-ltd.com
Sat Jan 31 17:18:30 UTC 2009
Andrew Haley wrote:
> Dan Haskell (mumblyjoe) wrote:
>
>> I'm having the same spelling problem with FireFox with a fresh F10
>> (it's not "Fedora Core" any more, right? :)) install. If you right
>> click in a text box, at the bottom of the menu is a Languages
>> sub-menu. I think that's where you change dictionaries. Mine was set
>> to en_NZ by default!
>
> en_NZ dictionary, eh? I'm just thinking about how it would differ
> from other non-US English dictionaries. I can think of "jandals",
> "dags"[1], "kumara", "puckeroo", and a few others. :-)
>
> Andrew.
>
> [1] Yeah, I know this one is actually Middle English.
>
It looks like they forgot to include the en_US dictionary. I guess
it uses en_NZ when it can not find it.
Mikkel
--
Do not meddle in the affairs of dragons,
for thou art crunchy and taste good with Ketchup!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-list/attachments/20090131/f10a9925/attachment-0001.sig>
More information about the fedora-list
mailing list