[GuidelinesChange] UTF8 filenames

Toshio Kuratomi a.badger at gmail.com
Fri Apr 13 20:15:51 UTC 2007


On Wed, 2007-04-11 at 09:48 +0200, Nicolas Mailhot wrote:
> Le Mer 11 avril 2007 08:55, Toshio Kuratomi a écrit :
> > Basically, I think a good portion of anglo-centric packagers won't know
> > what the relationship is between ASCII and UTF-8.
> 
> Sure. But a good portion of anglo-centric packagers won't know what ASCII
> is either. Try to poll people someday you'll be surprised.
> 
So true :-(

Here's the latest attempt.  Reference the ASCII picture instead of the
full wikipedia page.  Tell people to look at it.

== Encoding ==
Unless you need to use characters outside the
[http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ascii_full.png ASCII
repertoire], you will not need to be concerned about the encoding of the
spec file. If you do need non-ASCII characters, save your spec files as
UTF-8.  If you're in doubt as to what characters are ASCII, please refer
to [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ascii_full.png this chart].

=== Non-ASCII Filenames ===
Similarly, filenames that contain non-ASCII characters must be encoded
as UTF-8. Since there's no way to note which encoding the filename is
in, using the same encoding for all filenames is the best way to ensure
users can read the filenames properly. If upstream ships filenames that
are not encoded in UTF-8 you can use a utility like convmv (from the
convmv package) to convert the filename in your %install section. 


-Toshio
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-maintainers/attachments/20070413/0da18801/attachment.sig>


More information about the Fedora-maintainers mailing list