Tcl packaging guidelines

Toshio Kuratomi a.badger at gmail.com
Wed Feb 7 21:58:49 UTC 2007


On Wed, 2007-02-07 at 10:42 -0800, Michael Thomas wrote:
> Toshio Kuratomi wrote:
> > '''
> > == Naming Conventions ==
> > 
> > It is common for Tcl applications and extensions to begin with a 'tcl'
> > or 'tk' prefix in the upstream name.  Fedora Tcl packages should follow
> > this convention.  If the upstream name does not contain the 'tcl' or
> > 'tk' prefix, then it is only necessary to add one if the upstream name
> > is inappropriately generic.  For example, the 'thread' extension to Tcl
> > is named 'thread' upstream, but is named 'tclthread' in Fedora.  The
> > upstream name for the 'bwidget' extension is uncommon enough that it
> > does not need to contain the 'tcl' or 'tk' prefix in the Fedora package
> > name.
> > '''
> > 
> > * Other languages use $LANGUAGE-$MODULE naming.
> > * All modules in perl, ruby, and php are using the $LANGUAGE- prefix,
> > there has been talk of removing the python exception (ie: having
> > python-pygpgme instead of pygpgme) as having all modules use
> > $LANGUAGE-$MODULE makes it easier for endusers to find modules written
> > for the language they are writing their program in.
> > 
> > So I'd propose:
> > * For modules, tcl-thread and tcl-bwidget.  Possibly tcl-tk but someone
> > with more experience with tcl/tk will have to tell me if that makes
> > sense.
> 
> I would consider Tk a special case, and that the guidelines should allow 
> for either the 'tcl' or 'tk' prefix to be used.
> 
> Would you agree that if upstream uses a name prefixed by 'tcl' already, 
> that we don't need to change it to a 'tcl-' prefix?  For example, we 
> currently have 'tclxml'.  I argue that we don't need to change this to 
> 'tcl-xml', or 'tcl-tclxml', but could add an additional 'Provides: 
> tcl-xml' and/or 'Provides: tcl-tclxml' if necessary.
> 
I'm going to waffle on that.  In some ways I see it as redundant to
write tcl-tclxml.  OTOH, the recent discussion[1]_ regarding
python-py[name] vs py[name] hinged around making it easy to guess the
names of language bindings so tcl-tclxml would be the most consistent in
this regard.

Anyone else on the Packaging Committee have some thoughts?

[1]_: http://www.fedoraproject.org/wiki/Packaging/IRCLog20070123
[09:13:59-09:24:47 AM]
[10:12:18-10:25:13AM]

-Toshio
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-maintainers/attachments/20070207/4ff3a3b9/attachment.sig>


More information about the Fedora-maintainers mailing list