Worth noting the words we use...

Colin Charles byte at aeon.com.my
Tue Aug 9 07:05:54 UTC 2005


On Sun, 2005-06-19 at 01:43 -0700, Karsten Wade wrote:
> > We casually use terms like schwag[1]. Maybe we need to stop. We need to
> > make sure our marketing materials and people doing the marketing, use
> > words, oh so properly. Can't expect the rest of the world to think we're
> > pot heads now, can we?
> > 
> > [1] - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=schwag&r=d
> 
> The actual term is 'swag', as in what pirates receive when practicing
> their trade.  The usage of schwag is a verbal transmutation.  

Yes, I was referring to a fedora-announce-list post saying schwag

> Regardless, both are slang with some potentially vulgar definitions.
> The downside is that swag has a connotative meaning that is hard to
> replace with another word.  Have to do some thinking ...

I think we'll continue to use swag, freebie, etc.. Any wordsmiths among
us?
-- 
Colin Charles, http://www.bytebot.net/




More information about the Fedora-marketing-list mailing list