fp.o translation volunteer
David Barzilay
barzilay at redhat.com
Tue Sep 27 00:55:44 UTC 2005
So, when can we start?
Community is eager to have a user-focused space and tools.
Looking forward to hear from you.
Best,
--
David Barzilay
Brazilian Portuguese
Technical Translator
Red Hat Asia-Pacific
On Fri, 2005-09-23 at 03:40 -0400, Greg DeKoenigsberg wrote:
> David Barzilay has graciously agreed to serve as the guinea pig for the
> first fp.o translation: into Brazilian Portuguese.
>
> So. Now need to decide how, exactly, we structure the translated wiki
> pages.
>
> The simplest way: create language subsections. That would mean, for
> Brazilian Portuguese:
>
> fp.o/wiki/Extras would be translated to fp.o/wiki/br/Extras
>
> It may not be the most elegant way, but it would probably get the job done
> more quickly.
>
> I'm also open to better ideas -- but the quicker we can move, the quicker
> we can take advantage of Mister Barzilay's good will. :)
>
> --g
>
> _____________________ ____________________________________________
> Greg DeKoenigsberg ] [ the future masters of technology will have
> Community Relations ] [ to be lighthearted and intelligent. the
> Red Hat ] [ machine easily masters the grim and the
> ] [ dumb. --mcluhan
>
> --
> Fedora-marketing-list mailing list
> Fedora-marketing-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
More information about the Fedora-marketing-list
mailing list