[Fedora-trans-ar] Arabic is ready for FC3

Basem Narmok narm at go.com.jo
Sun Aug 1 05:47:28 UTC 2004


Salam Sherif,
Attached you will find (patch for anaconda and another for firstboot) 
:-)  small hacks that fix the problem, sorry I wanted to post all my 
patchs together, more patchs in the way ...

Sherif Abdelgawad wrote:

>I had a look at the FC3 and filed bug ID :
>
>https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=128721
>
>Jeremy is looking at the RTL wrt Forward/Back arrows in
>Anaconda.
>
>Bassam plz update the Bug if you have a proposed patch for this.
>The best place for this is where it is now "Bugzilla".
>  
>
Done ...

>How are we doing on the translation of the last file? Munzir
>when do you expect finishing the big file you are working on?
>
>My first impression on certain words on the translation in FC3,
>is that I do not feel comfortable with a lot of the translated words.
>  
>
with you and this is one reason that I didn't post my last work, I made 
many changes to anaconda translation, but I don't think you guys will 
like that ;)  ... I removed many SHADAT because I test anaconda I can 
see that Arabic translation without *unneeded* TASHKEEL is better, I can 
see this while testing anaconda, but I will email you with my last 
translation and see it yourself ...

>We need serious QA and we need to do it in proper way. I would
>like to discuss that and find a way to unify , file bug to other translation
>projects to fix things ..etc.
>
>But first I think we should first finish translation, as in my openion
>some translation are better than nothing. So let us get a dead line
>for the rest of the strings , and let us help munzir if we can to get
>this done asap.
>
>Next I think we should brainstorm on how we should do the
>reviewing and fix the translation.
>
>A common mistake I see a lot is "word by word" translation,
>which sometimes fail to keep the right meaning. I would like to
>vote to translate the meaning when it is hard to do word by
>word translation to keep the right msg. But let us keep this
>for now till we agree on a way to attack these issues and fix it.
>  
>
The big thing now "Arabic text mode installation" -I hope Kefah Issa 
will help in this one, I hope he will have the time to help-, Insha 
Allah soon :-)

Salam
Basem Narmok
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: RTL-anaconda.patch
Type: text/x-patch
Size: 1252 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-ar/attachments/20040801/00a618aa/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: RTL-firstboot.patch
Type: text/x-patch
Size: 1444 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-ar/attachments/20040801/00a618aa/attachment-0001.bin>


More information about the Fedora-trans-ar mailing list