[Fedora-trans-ar] Translation and QA status

Mohamed Eldesoky m.eldesoky at tedata.net
Sun Aug 1 07:15:11 UTC 2004


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Saturday 31 July 2004 2:15 am, Munzir Taha wrote:
> On Yaum al-Khamees 04 Jumaada al-Thaani 1425 01:06 pm, Munzir Taha wrote:
> > On Yaum al-Arbi'a 03 Jumaada al-Thaani 1425 02:29 pm, Mohamed Eldesoky
>
> wrote:
> > > Anything I can do ??
> > > Do you want me to review any files, Munzir ??
> >
> > Thanks for the great help, Mohamed,
> > I will be very happy if you help me on the dist.po file. I will send you
> > privately a 100+ strings and let me see how long will it take from you?
> > ;)
>
> Mohamed, have you done anything with the file? I know you are busy but I
> need some help. Now, 400 + strings remaing of this huge file. If you think
> the file is large can I ask you to translate only the first 60?
>
So sorry,

Really  I got trapped in lots of things the past days, and didn't have time 
even to look to the file.

> The good new: We have finished the translation of OpenOffice.org, most of
> kde and only 400 strings remaining from Fedora. By the end of next week I
> would like to announce 100% Fedora translation inshallah.

- -- 
Mohamed Eldesoky
Systems Engineer
RedHat Certified Engineer
TE Data
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFBDJiE2FHsOWMJBKMRAvttAJ9bYnWpvX6OFXPY/8ESr7J0mqcsngCgkyxi
fAHnlSBzymuo7xD7Cbulv0M=
=PtoK
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Fedora-trans-ar mailing list