[Fedora-trans-ar] Re: Trademarks & Translations.. How about service, servers, deamons and realms' names...
Mohammad Ghoniem
Mohammad.Ghoniem at univ-ubs.fr
Wed Aug 17 06:50:35 UTC 2005
Salâms,
Maha Helwa wrote:
> OKay.. let's put it inside a context for better judgement:
>
> THe phrase: "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
> its current translation: "رجاء أدخل اسم مملكة كِرْبيروس عند استخدام
> توثيق خدمة الدّليل النّشط (ADS)."
I would prefer :
يرجى إدخال محيط كربيروس عند استخدام توثيق خدمة الدليل النشط.
or
يرجى إدخال زمام كربيروس عند استخدام توثيق خدمة الدليل النشط
I am not sure I would translitterate kerberos.
Salâm
More information about the Fedora-trans-ar
mailing list