[Fedora-trans-ar] Re: Trademarks & Translations.. How about service, servers, deamons and realms' names...

Mohammad Ghoniem Mohammad.Ghoniem at univ-ubs.fr
Wed Aug 17 06:50:35 UTC 2005


Salâms,

Maha Helwa wrote:

> OKay.. let's put it inside a context for better judgement:
>
> THe phrase: "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
> its current translation: "رجاء أدخل اسم مملكة كِرْبيروس عند استخدام 
> توثيق خدمة الدّليل النّشط (ADS)."


I would prefer :
يرجى إدخال محيط كربيروس عند استخدام توثيق خدمة الدليل النشط.
or

يرجى إدخال زمام كربيروس عند استخدام توثيق خدمة الدليل النشط

I am not sure I would translitterate kerberos.

Salâm





More information about the Fedora-trans-ar mailing list