[Fedora-trans-ar] Re: Trademarks & Translations.. How =?utf-8?q?about=09service?=, servers, deamons and realms' names...

Munzir Taha munzirtaha at newhorizons.com.sa
Wed Aug 17 11:48:42 UTC 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

في يوم الأربعاء 12 رجب 1426 11:00, كتب Mohammad Ghoniem:
> Munzir Taha wrote:
> >حسنا بعد نقاشكم، تنازلت عن كلمة مملكة وأؤيد كلمة نطاق لذا أرى أن تكون
> > ترجمتها هكذا والله أعلم
> >
> >الرجاء إدخال اسم نطاق لبروتوكول المصادقة Kerberos عند استخدام مصادقة خدمة
> >الدليل النشط (ADS)
>
> What about the possible confusion with domain ?

I have checked M$ translation and found this is how they translate
it. Also, I checked this link
http://support.microsoft.com/?kbid=248807

and it says:

"All Windows 2000 domains are also Kerberos realms. However the realm name is
always the all uppercase version of the domain name. There is no way to have
a Kerberos realm name that is different from the domain name ... This follows
the recommendation for using DNS names as realm names in the Kerberos V 5
protocol document (RFC-1510) "

If some one is smart enough to use kerberos, he shoud be smart enough not to
be confused.

- --
Munzir Taha
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iD8DBQFDAyQeOBlicvBnGCERAlE8AKCpyM01sNieUWxK9srwiVUNe1janQCfTIzu
Y86J1CBa5+BubZ7RYI7vbk8=
=gj1y
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Fedora-trans-ar mailing list