[Fedora-trans-ar] finished up2date and committed

Munzir Taha munzirtaha at newhorizons.com.sa
Tue May 31 18:38:01 UTC 2005


في يوم الثّلاثاء 22 ربيع الثّاني 1426 10:43, كتب Mohammad Ghoniem:
> السلام عليكم

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

> I would suggest جاري التراجع

لكن يا محمّد جاري التراجع تعني أنك قمت بعمل شيء وتتراجع عنه فتصير
إلى النقطة التي بدأت منها أما جاري الإيقاف فلا تتضمّن ذلك المعنى. تصوّر مثلاً أنّك 
بدأت عمليّة نسخ ملفّات ثم قمت بعمل Abort فهذا يعني أن الملفّات التي تم نسخها تظل 
كما هي وسيتوقّف نسخ الملفّات الجديدة، أما إن قلت Undo فهذا يعني أن الملفّات التي 
تم نسخها سيتم حذفها، فهل توافق؟

> Munzir, can you send me a po file (not too big though) ? I am in the
> process of resetting my authentication key...

sure. Attached privately anaconda/ar.po with 25 fuzzy and 	6 untranslated. 
Take your time and thanks

> >السلام عليكم
> >اكملت ترجمة up2date وأصلحت ترجمة
> >Aborting ... جاري الإجهاض
> >واستبدلتها بـ
> >جاري الإيقاف

-- 
Munzir Taha  PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821

Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA




More information about the Fedora-trans-ar mailing list