Re: [fedora-trans-el] Μετάφραση Τεκμηρίωσης Έργου Fedora

Nikos Charonitakis nikosx at gmail.com
Mon Jun 26 00:03:19 UTC 2006


δημήτρη πως γίνετε να πάρω πρόσβαση στο cvs των docs;
πρέπει να προστεθεί στο λογαριασμό μου (charnik) Add new membership cvsdocs ?
Προσπάθησα να το προσθέσω αλλά βγάζει σφάλματα.


Νίκος

On 6/25/06, Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com> wrote:
>
> Καλησπέρα.
>
> Σήμερα έκανα τα πρώτα (βασικά) βήματα για εξελληνισμό της Τεκμηρίωσης
> του Fedora.
>
> Οι λόγοι που μετέφρασα λοιπόν τα βασικά του Fedora Docs ήταν για να
> πιέσουμε έτσι λίγο ακόμη το θέμα των ελληνικών, γιατί έτσι μπορούμε να
> ασχοληθούμε με οτιδήποτε περιέχεται στο Fedora Docs (Translation Guides,
> Release notes κλπ) και γιατί ήθελα να παίξω και λίγο σε πιο βαθιά νερά.
>
> Σήμερα λοιπόν μετέφρασα τις βασικές οντότητες και μηνύματα [ComMes] και
> κατόπιν το Fedora Quick Translation Guide [FQTG].
>
> Επισυνάπτω ένα tar.gz με τα βασικά αρχεία για διορθώσεις. Δομή:
>
>    * docs-common/common/entities/el.po -- Βασικές οντότητες
>    * docs-common/common/* -- Νομικές σημειώσεις κλπ (Docbook)
>    * tqsg/po/el.po -- Μετάφραση Translation quick start guide
>    * tqsg/tqsg-el -- Μεταγλωττισμένη έκδοση (HTML)
>
> Στις επόμενες μέρες, η ελληνική μετάφραση του FQTG θα ανέβει στο:
>
>    http://fedora.redhat.com/docs/translation-quick-start-guide/
>
> -Δημ
>
>
>
> [ComMes]
> http://cvs.fedora.redhat.com/viewcvs/docs-common/common/?root=docs&sortby=date#dirlist
> [FQTG]
> http://cvs.fedora.redhat.com/viewcvs/translation-quick-start-guide/po/el.po?root=docs&rev=1.2&sortby=date&view=log
>
>
> --
> Dimitris Glezos
> Jabber ID: glezos at jabber.org, PGP: 0xA5A04C3B
> http://dimitris.glezos.com/
>
> "He who gives up functionality for ease of use
> loses both and deserves neither." (Anonymous)
> --
>
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-el mailing list
> Fedora-trans-el at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el
>
>
>
>




More information about the Fedora-trans-el mailing list