[fedora-trans-el] Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση του GNOME 2.26 και προθεσμίες

Nikos Charonitakis nikosx at gmail.com
Mon Apr 6 14:23:23 UTC 2009


πως θα γίνει αυτό στο Fedora; (πρέπει να περάσει η μετάφραση upstream)

nikos


Στις 6 Απρίλιος 2009 6:58 πμ, ο χρήστης Simos
<simos.lists at googlemail.com> έγραψε:
> Για το θέμα του gtk+, θα ήταν καλό να πάρετε (Ubuntu-GR, Fedora-EL) τη
> μετάφραση που υπάρχει στο
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po/el
> (το αρχείο http://l10n.gnome.org/media/upload/gtk+-master-po-el-3920_.po)
> και να το περάσετε στη διανομή σας.
> Η παραπάνω έκδοση του αρχείου είναι η τελική.
>
> Σίμος
>
> 2009/4/5 Simos <simos.lists at googlemail.com>:
>> Το GNOME 2.26 ανακοινώθηκε στις 18 Μαρτίου. Ωστόσο, οι διανομές
>> όπως Fedora και Ubuntu θα χρησιμοποιήσουν μια υποέκδοση του 2.26.
>> Η πρώτη υποέκδοση, 2.26.1, έχει προθεσμία για τις μεταφράσεις στις 13 Απριλίου.
>>
>> Κατά το γράμμα του Θάνου, το Ubuntu χρειάζεται τις μεταφράσεις μέχρι
>> στις 9 Απριλίου.
>> Αντίστοιχη ημερομηνία έχει και η διανομή Fedora.
>>
>> Από την πλευρά του GNOME, το μεταφραστικό επίπεδο τώρα είναι
>> - γραφικό περιβάλλον 100%*
>> - τεκμηρίωση 55%
>> * στη σελίδα στατιστικών εμφανίζεται 99% για τεχνικούς λόγους.
>>
>> Σελίδα στατιστικών: http://l10n.gnome.org/teams/el
>>
>> Ως Ελληνική ομάδα GNOME, έχουμε ως πρώτο στόχο να ολοκληρώσουμε και την
>> τεκμηρίωση για την έκδοση 2.26.x. Ο δεύτερος στόχος είναι να περάσουμε
>> από δεύτερο
>> χέρι τις μεταφράσεις που έχουν ήδη γίνει και να διορθώσουμε σφάλματα.
>>
>> Δηλαδή, κατά το πρώτο στόχο, θέλουμε η σελίδα τεκμηρίωσης
>> http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-26/doc/   να δείξει 100%,
>> με στόχο να ολοκληρωθεί το πολύ μέχρι το Μάιο.
>>
>> Ο προθεσμία του Μαΐου έχει να κάνει με την πρόταση έργου που έχει αναλάβει η
>> Ελληνική ομάδα του GNOME κατά τον πρόσφατο διαγωνισμό της ΕΕΛΛΑΚ.
>> Το μεταφραστικό έργο στο GNOME 2.26 μέχρι το Μάιο είναι μέρος της πρότασης έργου
>> που αναλάβαμε.
>>
>> Αν θέλετε να λάβετε μέρος στο έργο GNOME, δείτε τις γενικές τεχνικές οδηγίες
>> στο http://wiki.gnome.gr/ και για κάθε ερώτημα που μπορεί να έχετε, γραφτείτε
>> στη λίστα http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr και ρωτήστε!
>>
>> Το έργο GNOME παρέχει το βασικό γραφικό περιβάλλον διανομών όπως
>> Fedora και Ubuntu,
>> και τώρα έχουμε τη δυνατότητα να ολοκληρώσουμε το μεταφραστικό έργο,
>> με στόχο στις επόμενες
>> εκδόσεις να κάνουμε συμπληρώσεις στις μεταφράσεις.
>> Μέχρι τώρα έχουμε επικεντρωθεί στο μηνύματα γραφικού περιβάλλοντος (UI), ωστόσο
>> για να παρέχουμε ένα ολοκληρωμένο έργο, πρέπει να έχουμε και την
>> τεκμηρίωση, τους οδηγούς
>> και τα εγχειρίδια στα ελληνικά.
>>
>> Για αρκετά από τα πακέτα της τεκμηρίωσης δεν υπάρχουν απαιτήσεις για
>> γνώση Linux.
>> Για παράδειγμα, τα παιχνίδια όπως το Aisleriot, δεν έχει τεχνικές απαιτήσεις.
>> Είναι ευκαιρία να ολοκληρώσουμε το έργο.
>>
>> Σίμος
>>
> _______________________________________________
> Team mailing list
> Team at lists.gnome.gr
> http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
>




More information about the Fedora-trans-el mailing list