[Fedora-trans-es] Traducción al castellano (espaniol)

Luis Mayoral mayoral at linuxadicto.org
Sat Dec 13 09:23:13 UTC 2003


El vie, 12-12-2003 a las 23:03, Daniel Bahena escribió:

> Según recuerdo, yo ya hice lo que pide en esa página pero de ahí en
> adelante ya no supe que hacer, lo que si recuerdo es que me llegó el
> e-mail de que estaba creada mi cuenta, ahora que sigue?

Tal y como te pone al final del mail al que te hice referencia, lo que
sigue es hacer tu primer checkout del CVS. Te recomiendo que crees una
carpeta tipo ~/proyectos/fedora/ o algo así y dentro de esa hagas el
checkout. Una vez que lo tengas hecho, guarrea un poco con el KBabel,
para ir familiarizándote (es lo que utilizamos para realizar las
traducciones). No grabes nada hasta que no estés seguro que ya conoces
como manejarlo todo.

Cuando ya te veas suelto con el KBabel y sin problemas de manejo con el
CVS, avisa por la lista, y vemos que ficheros se va cogiendo cada uno.

Salu2

-- 
                                  \|||/
                                  (o o)
o------------------------------ooO-(_)-Ooo-----------------------------o
|           Luis Mayoral            |  "Donde digo Linux, quiero decir |
|     <mayoral at linuxadicto.org>     |  MIT/Qt/GNU/BSD/Artistic/Linux"  |
|   <luis.mayoral at hispalinux.es>    |  - Ivan Juanes Prieto            |
o----------------------------------------------------------------------o
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Esta parte del mensaje est? firmada	digitalmente
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-es/attachments/20031213/093416cc/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-es mailing list