[Fedora-trans-es] redhat-security-level terminado

Yelitza Louze ylouze at redhat.com
Tue Feb 10 08:33:56 UTC 2004


Francisco Muñoz wrote:

> Hola Yelitza!
>
> Ya he terminado de traducir el redhat-security-level, lo he subido al 
> repositorio para que puedas revisarlo, si hay que cambiar cualquier 
> cosa no dudes en decirmelo.

Paco, tenemos que ponernos de acuerdo con estas palabras:
disable:
   *inhabilitado*  si se refiere al estado de algo.
   *desactivado*  la Rae dice que cuando se habla de desactivar se trata 
de bombas, entonces mejor no hablamos de esto.
   *deshabilitado* pues no aparece en la lista de Rae.
enable
   *habilitar* válido
   *activar*  aqui  no hay problema, pero entonces suena extraño decir 
disable=inhabilitar; enable=activar.

Pienso que lo mejor sería quedarse con *inhabilitar* y *habilitar*, 
cuando se trate de reflejar estados. Qué opinas?

>
> En cualquier caso me gustaria poder seguir contribuyendo, asi que... 
> ¿puedo coger el authconfig 
> <http://carolina.mff.cuni.cz/%7Etrmac/fedora-i18n/fedora/translate/authconfig/authconfig.pot>? 
> :-) 

No hay problema.

>
>
> Saludos
>   Paco

Hasta pronto!

>
>
>
> -- 
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es



-- 

Yelitza Louzé    			Phone: +61 7 3514 8112
Technical Translator (Spanish)		Fax:   +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific			Legal: http://apac.redhat.com/disclaimer/










More information about the Fedora-trans-es mailing list