From guillermo.gomez at gmail.com Mon Nov 26 22:45:12 2007 From: guillermo.gomez at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Guillermo_G=F3mez?=) Date: Mon, 26 Nov 2007 18:45:12 -0400 Subject: [Fedora-trans-es] nuevos reclutas? Message-ID: <63a901070711261445u6eadc610w4b4c8a3556a42591@mail.gmail.com> Saludos todos... Tengo potenciales nuevos reclutas para los esfuerzos de traduccion y localizacion al castellano de Fedora. Como ando un poco desconectado del dia a dia... alguien podria indicarme el mejor camino para que estas nuevas personas (2) puedan unirse a los esfuerzos ? salud -- Ing.Guillermo Gomez S. http://fedora.gomix.org From domingobecker at gmail.com Tue Nov 27 03:30:39 2007 From: domingobecker at gmail.com (Domingo Becker) Date: Tue, 27 Nov 2007 00:30:39 -0300 Subject: [Fedora-trans-es] nuevos reclutas? In-Reply-To: <63a901070711261445u6eadc610w4b4c8a3556a42591@mail.gmail.com> References: <63a901070711261445u6eadc610w4b4c8a3556a42591@mail.gmail.com> Message-ID: <4818cd80711261930k63300850ycaa60f50737786f1@mail.gmail.com> El 26/11/07, Guillermo G?mez escribi?: > Saludos todos... > > Tengo potenciales nuevos reclutas para los esfuerzos de traduccion y > localizacion al castellano de Fedora. > Como ando un poco desconectado del dia a dia... alguien podria > indicarme el mejor camino para que estas nuevas personas (2) puedan > unirse a los esfuerzos ? > Guillermo, si mal no me acuerdo, vos hab?as traducido el "translation quick start guide". Es un buen lugar por donde empezar, para que se unan al equipo. La versi?n actualizada, (se hicieron cambios en los ?ltimos d?as) est? en http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/ El servidor i18n (elvis) ya no est? m?s disponible para traducciones. Se supone que ahora las traducciones se hacen por el nuevo sistema basado en Damned Lies (Malditas Mentiras) que est? en http://translate.fedoraproject.org/languages/es Pero si te fijas, el estado est? mal, por lo tanto vas a bajar archivos .po incorrectos. La traducci?n de los m?dulos de F8 estaba al 100% excepto para specspo (summary y desc, que se usan en anaconda). Tampoco est? la rama -devel, que es la de fedora 9, cuyo desarrollo ya est? en curso, y he visto que ya han puesto un kernel nuevo ah?. Est? como todo desconectado. Voy a preguntar en fedora-trans-list a ver qu? me dicen ah?. saludos Domingo Becker From guillermo.gomez at gmail.com Tue Nov 27 17:38:07 2007 From: guillermo.gomez at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Guillermo_G=F3mez?=) Date: Tue, 27 Nov 2007 13:38:07 -0400 Subject: [Fedora-trans-es] nuevos reclutas? In-Reply-To: <4818cd80711261930k63300850ycaa60f50737786f1@mail.gmail.com> References: <63a901070711261445u6eadc610w4b4c8a3556a42591@mail.gmail.com> <4818cd80711261930k63300850ycaa60f50737786f1@mail.gmail.com> Message-ID: <63a901070711270938i2d26444du86ba5ada0d3b7a2b@mail.gmail.com> On Nov 26, 2007 11:30 PM, Domingo Becker wrote: > El 26/11/07, Guillermo G?mez escribi?: > > Saludos todos... > > > > Tengo potenciales nuevos reclutas para los esfuerzos de traduccion y > > localizacion al castellano de Fedora. > > Como ando un poco desconectado del dia a dia... alguien podria > > indicarme el mejor camino para que estas nuevas personas (2) puedan > > unirse a los esfuerzos ? > > > > Guillermo, > si mal no me acuerdo, vos hab?as traducido el "translation quick start guide". > Es un buen lugar por donde empezar, para que se unan al equipo. > La versi?n actualizada, (se hicieron cambios en los ?ltimos d?as) est? en > http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/ Ya esta guia se las he referenciado. > > El servidor i18n (elvis) ya no est? m?s disponible para traducciones. > Se supone que ahora las traducciones se hacen por el nuevo sistema > basado en Damned Lies (Malditas Mentiras) que est? en > http://translate.fedoraproject.org/languages/es > Pero si te fijas, el estado est? mal, por lo tanto vas a bajar > archivos .po incorrectos. > La traducci?n de los m?dulos de F8 estaba al 100% excepto para specspo > (summary y desc, que se usan en anaconda). > Tampoco est? la rama -devel, que es la de fedora 9, cuyo desarrollo ya > est? en curso, y he visto que ya han puesto un kernel nuevo ah?. > > Est? como todo desconectado. > Voy a preguntar en fedora-trans-list a ver qu? me dicen ah?. Okies, la idea es ponerlos al dia y reagruparnos para tomar algo de fuerza... > > saludos > > Domingo Becker > > -- > Fedora-trans-es mailing list > Fedora-trans-es at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es > -- Ing.Guillermo Gomez S. http://fedora.gomix.org