[Fedora-trans-es] nuevos reclutas?

Guillermo Gómez guillermo.gomez at gmail.com
Tue Nov 27 17:38:07 UTC 2007


On Nov 26, 2007 11:30 PM, Domingo Becker <domingobecker at gmail.com> wrote:
> El 26/11/07, Guillermo Gómez <guillermo.gomez at gmail.com> escribió:
> > Saludos todos...
> >
> > Tengo potenciales nuevos reclutas para los esfuerzos de traduccion y
> > localizacion al castellano de Fedora.
> > Como ando un poco desconectado del dia a dia... alguien podria
> > indicarme el mejor camino para que estas nuevas personas (2) puedan
> > unirse a los esfuerzos ?
> >
>
> Guillermo,
> si mal no me acuerdo, vos habías traducido el "translation quick start guide".
> Es un buen lugar por donde empezar, para que se unan al equipo.
> La versión actualizada, (se hicieron cambios en los últimos días) está en
> http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/

Ya esta guia se las he referenciado.
>
> El servidor i18n (elvis) ya no está más disponible para traducciones.
> Se supone que ahora las traducciones se hacen por el nuevo sistema
> basado en Damned Lies (Malditas Mentiras) que está en
> http://translate.fedoraproject.org/languages/es
> Pero si te fijas, el estado está mal, por lo tanto vas a bajar
> archivos .po incorrectos.
> La traducción de los módulos de F8 estaba al 100% excepto para specspo
> (summary y desc, que se usan en anaconda).
> Tampoco está la rama -devel, que es la de fedora 9, cuyo desarrollo ya
> está en curso, y he visto que ya han puesto un kernel nuevo ahí.
>
> Está como todo desconectado.
> Voy a preguntar en fedora-trans-list a ver qué me dicen ahí.

Okies, la idea es ponerlos al dia y reagruparnos para tomar algo de fuerza...

>
> saludos
>
> Domingo Becker
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>



-- 
Ing.Guillermo Gomez S.
http://fedora.gomix.org




More information about the Fedora-trans-es mailing list