[Fedora-trans-es] Saludos!

Domingo Becker domingobecker at gmail.com
Fri Nov 14 12:11:57 UTC 2008


2008/11/14 Charly Manjarrez <charlymanja at yahoo.com.mx>:
> Ok, es bueno saberlo, entonces es mas facil por ahi, voy a intentar el
> acceso, gracias!!!
>

En Fedora 8 usábamos mezcla de cvs con DL-Tx (Damned Lies -
Transifex). En Fedora 9 se usó DL-Tx, excepto para algunos documentos
de docs.fedoraproject.org. Para Fedora 10 yo he usado únicamente
DL-Tx. No creo que tengas problemas con esas herramientas porque son
fáciles de usar.
Ahora, si ves que subes por Tx, y DL no te actualiza la estadística,
ni siquiera al día siguiente, entonces hay un problema de VCS en la
configuración. Tienes que avisar, para pedir que lo corrijan.

Las traducciones no se detienen nunca, ni deberían hacerlo.
El software que se traduzca después de la fecha límite aparecerá en
Fedora 10, como una actualización de paquete en aproximadamente 15
días.
En el caso de la documentación, hay que pedir explícitamente que
reconstruyan los pdf, versión html, etc. de los documentos
actualizados.
Si traducen un sitio web, los que mantienen cada sitio se dan cuenta
de que has subido alguna actualización y en no más de 1 semana te lo
actualizan. Los sitios web del Proyecto Fedora están en
http://translate.fedoraproject.org/languages/es/various.

Podrías empezar traduciendo el sitio web de Fedora, haciendo algunas
correcciones. Gladys Guerrero <gguerrer at redhat.com> estuvo haciendo
traducciones del sitio web de fedora (fedoraproject.org), y hay cosas
que no quedaron bien. Por ejemplo, en
http://translate.fedoraproject.org/languages/es/various,
- en sitios web, "Fedora Test Websites" debería ser "Sitio Web de Fedora"
- en documentación, el segundo item dice "Guía de Instalación" cuando
debería ser "Guía de Documentación"
En la misma página, más arriba a la izquierda en los enlaces
principales, dice FLP en varios lados y debería ser PRF (Proyecto de
Regionalización de Fedora).
Hay que leer para ver qué mas corregir.
Sería un buen lugar para que empieces a colaborar.
Si subes cambios, avisá para que alguien controle que esté bien.

Saludos

Domingo Becker




More information about the Fedora-trans-es mailing list