[Fedora-trans-fr] aide pour terme technique

sawadogo boukari heyriatou at yahoo.fr
Mon Aug 7 17:22:17 UTC 2006


Bonjour monsieur je veux surtout beaucoup d'explication sur votre association svp

Michael Marcotte <mick_marcotte at yahoo.ca> a écrit :  Ce paquet inclus les librairies et tout les fichiers dont vous avez besoin.

michaël

Guillaume <guillaume.chardin at gmail.com> a écrit :  Bonjour, 
De quelle maniere est ce que je peut traduire "include files"?
ex: this package includes·the·libraries·and·include·files·that·you·will·need[...]

Merci, 
guillaume
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
    
---------------------------------
  Lèche-vitrine ou lèche-écran ? Yahoo! Magasinage.
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr

 		
---------------------------------
 Découvrez un nouveau moyen de poser toutes vos questions quelque soit le sujet ! Yahoo! Questions/Réponses pour partager vos connaissances, vos opinions et vos expériences. Cliquez ici. 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20060807/5ae21b36/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list