[Fedora-trans-fr] aide pour terme technique
sawadogo boukari
heyriatou at yahoo.fr
Mon Aug 7 17:22:17 UTC 2006
Bonjour monsieur je veux surtout beaucoup d'explication sur votre association svp
Michael Marcotte <mick_marcotte at yahoo.ca> a écrit : Ce paquet inclus les librairies et tout les fichiers dont vous avez besoin.
michaël
Guillaume <guillaume.chardin at gmail.com> a écrit : Bonjour,
De quelle maniere est ce que je peut traduire "include files"?
ex: this package includes·the·libraries·and·include·files·that·you·will·need[...]
Merci,
guillaume
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
---------------------------------
Lèche-vitrine ou lèche-écran ? Yahoo! Magasinage.
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
---------------------------------
Découvrez un nouveau moyen de poser toutes vos questions quelque soit le sujet ! Yahoo! Questions/Réponses pour partager vos connaissances, vos opinions et vos expériences. Cliquez ici.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20060807/5ae21b36/attachment.htm>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list