[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: [Fedora-trans-fr] Changer ?



Le samedi 9 septembre 2006 12:17, Samuel Bizien a écrit :
> Bonjour,
>
> Aujourd'hui, je me suis levé de bon pied. Je vais donc prendre mon
> courage à deux mains, et oser proposer des idées intelligentes.
>
> Le jeudi 07 septembre 2006 à 00:51 +0200, Alain PORTAL a écrit :

[snip]

> > PS : rien contre toi Samuel, juste, tu es arrivé au mauvais moment...
>
> Voici donc comment on devrait, selon les règles communément admises sur
> usenet et rappelées ici par Alain, répondre à un message. Je pense et
> j'affirme que ces règles sont, en partie, obsolètes.

En aucun cas !
Et je te trouve bien présomptueux pour dénigrer des régles édictées par des 
personnes qui ont beaucoup plus d'expérience du net que toi, et que moi 
d'ailleurs !
Moi, je les respecte.

> En particulier, 
> pour quelqu'un qui lit régulièrement la ml,

C'est mon cas.

> ou au moins qui lit les 
> messages dans l'ordre où ils ont été écrits, cela prend un temps assez
> important de devoir descendre constamment en bas du mail pour trouver le
> message que la personne envoie.

Je dois donc considérer que tu es particulièrement fainéant.

> Aujourd'hui, les clients mails intègrent 
> tous (ou presque, apparemment) la possibilité d'afficher les messages
> dans l'ordre que l'on veut (i. e. ordre chronologique pour comprendre
> une discussion), voire de classer les messages selon une arborescence.

J'utilise kmail, qui, comme beaucoup de clients courriel, est parfaitement 
capable de gérer les enfilades (fil de discussion).

> Il devient donc très aisé de suivre une discussion, même si la personne
> ne rappelle pas le message auquel elle répond.

Certainement pas !
Si une enfilade  part de tous les cotés et contient 30, 40, 50 ou plus de 
messages, le "top posting" rend le suivi de la conversation impossible !

> Dire qu'il faut citer les passages auxquels on répond dans le mail, je
> trouve ça tout à fait justifié et pertinent. Cela évite les quiproquos
> et facilite la lecture.

As-tu au moins conscience que tu es en train de te contre-dire ?

> En conséquence, j'estime donc que s'obstiner à suivre des règles
> antédiluviennes, qui avaient leur sens à une époque, ne sert à rien et
> ne fait qu'alourdir la communication, ainsi que la compréhension des
> messages.

Encore une fois, certainement pas !
Si ces « règles » existent, c'est bien parce qu'elles ont fait la preuve 
qu'elles facilitent les échanges. Sinon, il en existerait d'autres !

> Cependant, je conçois parfaitement que vous soyez d'avis contraire.
> C'est pourquoi je vous demanderais, à tous, de vous exprimer sur ce
> sujet. Si les règles doivent être acceptées ici, il me semble qu'elles
> doivent l'être à l'unanimité (ou au moins à la majorité). Je ne veux pas
> faire une "révolution", ou une "rébellion", être quelqu'un qui impose
> ses règles là où il va. Je dis juste que si ça facilite la communication
> de la plupart des personnes (voire de toutes), pourquoi ne pas utiliser
> et définir des règles adaptées ?
>
> Je pars simplement du constat que, pour moi, ces règles rendent la
> communication plus compliquée, et je suppose que ce doit être le cas
> pour d'autres, sinon tous.

Plus compliqué ? Non, D'ailleurs, je ne vois pas ce qui peut être compliqué.
Que cela exige un minimum de travail de la part du rédacteur ? Oui, c'est 
certain, un minimum de travail, par respect pour le lecteur.
Et j'y tiens, parce que je lis 100 fois plus de messages que ce que j'en 
écris. Donc quand je les écris, je fait l'effort.

> Mais, encore une fois, je peux me tromper. 
> N'hésitez pas à dire que vous trouvez cette idée complètement loufoque
> et qu'elle ne vous faciliterait pas du tout la lecture de la liste de
> diffusion.
>
> Vous noterez d'ailleurs que,dans ce message, je respecte ce qui semble
> être (plus ou moins) les règles et conventions en vigueur.
>
> Amicalement.
>
> Samuel.
>
> PS (à Alain): Bien que ce ne soit pas vraiment dans le sujet du message,
> je précise que je comprends les termes " Il est certain que quand on
> pêche au filet on n'est pas toujours fier de la prise et que l'on doit
> en remettre à la mer" comme une insulte. Je ne vois pas comment je
> pourrais l'interpréter autrement.

Ma foi, tu prends les choses comme tu as envie.

> Alors avant de confirmer cette opinion 
> de plus en plus désagréable que j'ai de ta personne (suite à ce mot
> notamment),

En aucun cas je ne me permettrais de te retirer ce droit que je considère 
comme universel et inaliénable, celui de penser, celui d'avoir son opinion 
propre, même si, en l'occurence, il m'est défavorable.

> j'aimerais que tu confirmes ou retire ces paroles, si tu 
> penses (ce que je peux parfaitement concevoir), qu'elles ont été écrites
> un peu rapidement, sur le vif.

Je ne ferai ni l'un, ni l'autre !
Et comme je ne trouve pas de mots « polis » pour répondre, je vais la fermer !
Je ne veux pas que la virulence de ma réaction à ton impertinence reste sur 
les archives.
Sâches toutefois que je n'en pense pas moins !

> Je me retrouve moi-même souvent dans cette situation où les mots
> dépassent la pensée, et où je blesse une autre personne. Je connais
> cette situation. J'espère vivement que tu sauras reconnaître que cela
> peut arriver.

Chez moi, rarement. Car mes parents m'ont appris à touner sept fois ma langue 
dans la bouche avant de m'exprimer, ce qui n'est apparemment ton cas.

-- 
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/

Attachment: pgpWvrsaoAmIb.pgp
Description: PGP signature


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]