[Fedora-trans-fr] [DDR] summary/fr.po 2913f3350u

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Sat Dec 22 14:54:12 UTC 2007


Le Sat, 22 Dec 2007 10:50:22 +0100,
Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org> a écrit :

> Le Fri, 21 Dec 2007 19:34:30 +0100,
> Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> 
> > > Euh non tu fais un remplacement automatique ! Dans Kbabel c'est
> > > très pratique, il te demande pour chaque chaîne qu'il te trouve
> > > si tu remplaces ou non ! 
> > En fait, ça allait, il n'y avait que 5 chaînes à modifier.
> > 
> > J'ai pris en compte toutes les modifications qui j'avais dit dans
> > les mail, plus une bonne relecture qui a éliminé pas mal de espace
> > en fin de chaîne et de fautes d'orthographe oubliées.
> > 
> > Pablo
> > 
> 
> 
> > @@ -44391,7 +44393,7 @@
> >  #. chess{SUMMARY}
> >  #: chess-1.0-8.fc8.x86_64.rpm chess-1.0-8.fc8.i386.rpm
> >  msgid "3D chess game"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Jeu 3D d'échecs"
> 
> Jeu d'échecs en 3D
Si tu y tiens :p
> 
> wé ça me paraît mieux :p
>  
> > @@ -44874,7 +44876,7 @@
> >  #. yadex{SUMMARY}
> >  #: yadex-1.7.0-8.fc8.x86_64.rpm yadex-1.7.0-8.fc8.i386.rpm
> >  msgid "Doom level editor"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Éditeur de niveau Doom"
>  
> Tu peux éditer qu'un seul niveau ? :p
J'ai dû trop me focaliser sur la chaîne originale.
> 
> > @@ -46456,7 +46458,7 @@
> >  #. games-menus{SUMMARY}
> >  #: games-menus-0.2-4.fc8.noarch.rpm
> >  msgid "Catagorized submenus for the GNOME/KDE Games menu"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Sous menus catégorisés pour le menu Jeux de GNOME/KDE"
> 
> Sous-menus
Ok
>  
> >  #. eclipse-platform-sdk{SUMMARY}
> >  #: eclipse-platform-sdk-3.3.0-9.fc8.x86_64.rpm
> >  #: eclipse-platform-sdk-3.3.0-9.fc8.i386.rpm
> > +#, fuzzy
> >  msgid "Eclipse Platform SDK"
> >  msgstr "Kit de développement pour la plate-forme Eclipse"
> 
> Pourquoi en fuzzy ?
Parce que au début, je pensais que c'était "Plate-forme de développement
pour Eclipse", mais comme je n'étais pas sur. Enfin, c'est bon comme
c'est traduit en fait.
>  
> > @@ -54064,6 +54066,7 @@
> >  # gnome-media-1.0.40-3.i386.rpm:1004
> > gnome-media-1.0.40-3.src.rpm:1004 #. gnome-media{SUMMARY}
> >  #: gnome-media-2.18.0-6.fc8.i386.rpm
> > gnome-media-2.18.0-6.fc8.x86_64.rpm +#, fuzzy
> >  msgid "GNOME media programs"
> >  msgstr "Programmes de lecture de média de GNOME"
> 
> Pourquoi en fuzzy ?
Tout simplement parce que les programmes inclus n'ont rien à voir (sauf
un) avec la lecture de média : un enregistreur de son, un lecteur cd,
un applet de contrôle du volume, et un autre programme de son. Mais je
sais pas du tout comment le traduire :/
> 
> Thomas
Pablo




More information about the Fedora-trans-fr mailing list