[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users
Thomas Canniot
thomas.canniot at laposte.net
Fri Feb 23 14:09:11 UTC 2007
Le vendredi 23 février 2007 à 09:46 -0400, SmootherFrOgZ a écrit :
>
>
> Le 23/02/07, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net> a écrit :
> Le vendredi 23 février 2007 à 08:06 -0400, SmootherFrOgZ a
> écrit :
> > Les fuzzy ont été mis à jour Thomas.
> > Peux m'en dire plus.
> >
> >
> > piece jointe: le bon *.diff
> >
> > --
>
> Ok alors tu n'as pas corrigé ce qu'Alain t'avait noté :$
>
> - Remplacer tous les guillemets par des guillemets français «
> »
> - faible en sécurité: -> faible en sécurité : (espace)
> - Liste des Utilisateurs -> Liste des utilisateurs
> (majuscule)
> - (\"%(homedirs\") -> (\"%(homedir)s\")
>
> Si, cela à été fait, matte le *.diff.
> Par contre les guillemets, je capte pas trop (désolé ça carbure trop
> ces temps dans la caboche) ^^
J'ai l'impression que tu fais ton diff à l'envers. Car dans la colonne
de gauche et dans la colonne de droite de Kompare, j'ai des erreurs.
La commande c'est :
diff -u fichier_original.po fichier_modifie.po > fichier_diff.po.diff
Si je me réfère au fichier fr.po que tu as donné, alors il reste des
"Utilisateurs" et il y a toujours la chaîne :
"La sécurité du mot de passe choisi est trop faible: %s. Voulez vous
néanmoins l'utiliser?"
Pour les guillemets, je crois qu'Alain souhaite remplacer les \" par des
vrais guillemets « »
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070223/b590b481/attachment.sig>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list