[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users

thomas.canniot thomas.canniot at laposte.net
Fri Feb 23 21:44:11 UTC 2007




 > Le vendredi 23 février 2007 21:57, Thomas Canniot a écrit :
> 
> > > Toutafé ! On peut remplacer sereinement \" par « ou »
> >
> > Un conseil Xavier, fait des remplacements automatiques en prenant en
> > compte les espaces ça sera beaucoup plus rapide. :)
> 
> NAN !!!
> En automatique, comment fais tu la différence en des guillemets ouvrants et 
> des guillemets fermants ?
> Les "anglais", c'est les même des deux cotés, pas les français....
> 
> Alain


Bah en incluant les espaces qui précèdent et qui suivent :

je remplace " \"" par un guillemet ouvrant et "\" " par un fermant.

Envoyez vos cartes de voeux depuis www.laposte.net 
Elles seront ensuite distribuées par le facteur : pratique et malin !
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070223/a34178b9/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list