[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users
thomas.canniot
thomas.canniot at laposte.net
Fri Feb 23 21:44:11 UTC 2007
> Le vendredi 23 février 2007 21:57, Thomas Canniot a écrit :
>
> > > Toutafé ! On peut remplacer sereinement \" par « ou »
> >
> > Un conseil Xavier, fait des remplacements automatiques en prenant en
> > compte les espaces ça sera beaucoup plus rapide. :)
>
> NAN !!!
> En automatique, comment fais tu la différence en des guillemets ouvrants et
> des guillemets fermants ?
> Les "anglais", c'est les même des deux cotés, pas les français....
>
> Alain
Bah en incluant les espaces qui précèdent et qui suivent :
je remplace " \"" par un guillemet ouvrant et "\" " par un fermant.
Envoyez vos cartes de voeux depuis www.laposte.net
Elles seront ensuite distribuées par le facteur : pratique et malin !
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070223/a34178b9/attachment.htm>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list