[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users

Samuel Bizien samuel-bizien at club-internet.fr
Sat Feb 24 10:16:32 UTC 2007


Le samedi 24 février 2007 à 01:06 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> Le vendredi 23 février 2007 23:23, Thomas Canniot a écrit :
> > > Comme je n'ai pas l'habitude d'utiliser ces conventions, comment écrire
> > > les caractères « et » (à part, comme ici, en faisant copier-coller du
> > > message précédant) ? On utilise simplement <<  et >> ou une combinaison
> > > de touches à la emacs ?
> > > Merci de ces détails :) .
> >
> > altgr + z et altgr + x
> >
> > :)
> 
> 
> Euh.. pour mon clavier, c'est altgr + w et altgr + x
> 
> Alain

merci, pour moi c'est ça aussi :) .
Ouah ! En plus, ça marche avec emacs aussi ! Coool :) .
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070224/35d043b2/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list