[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-kickstart

nihed mbarek nihedmm at gmail.com
Fri Jan 26 19:23:29 UTC 2007


"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
 "device.  A RAID device can be configured to provide additional speed and "

 "reliability compared to using an individual drive.  For more information
on "
 "using RAID devices please consult the kickstart documentation."
 msgstr ""
-"Le logiciel RAID vous permet de rassembler plusieurs disques dans un "
-"périphérique RAID plus grand. Un périphérique RAID peut être configuré
pour "
-"fournir une plus grande vitesse et une meilleure fiabilité pour utiliser
un "
-"disque individuel. Pour obtenir de plus amples informations concernant les
"
-"périphériques RAID, veuillez consulter la documentation kickstart."
+"Le RAID logiciel vous permet de regrouper plusieurs disques en un seul "
+"périphérique RAID de plus grande taille. Un périphérique RAID peut être
configuré pour "
+"améliorer la vitesse et la fiabilité par rapport à l'utilisation d'un
disque seul. Pour obtenir de plus amples informations concernant les
périphériques RAID, veuillez consulter la documentation de kickstart."


il manque un point après périphérique sinon combiner me semble plus adéquate
que regrouper.

2007/1/26, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>:
>
> Le vendredi 26 janvier 2007 à 20:04 +0100, nihed mbarek a écrit :
> > Salut
> > c'est avec plaisir que j'ai parcourus ton travail.
> > finalement je peut te dire que j'ai aucune remarque.
> >
>
>
> Je me suis relu de nouveau, j'ai fait de nouvelles modifications, donc
> un nouveau diff.
>
> ++
>
> Thomas
> >
>
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070126/ab8fd9d8/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list