[Fedora-trans-fr]Traduction po : Fedora Install Guide #6
Alain PORTAL
alain.portal at free.fr
Fri Jun 8 18:16:29 UTC 2007
'lut tout seul !
Le jeudi 07 juin 2007, Guillaume a écrit :
> Bonsoir à tous,
>
> voici un nouveau diff pour le fichier install-guide.
> N'hésitez pas à commenter le travail :)
> Ciao !
Pas de relecture immédiate, trop de boulot, mais deux remarques :
- c'est un fichier diff que tu envoies, pas un po, alors merci de bien vouloir
respecter les extensions de fichiers car la plupart du temps, c'est sur
l'extension que se basent les appli pour se lancer. Ainsi, quand j'ai voulu
cliquer sur le lien "pièce jointe" dans mon lecteur de courriel (kmail), cela
m'a lancé kbabel qui n'a, bien entendu, pas était capable d'ouvrir le
fichier....
- bien que dans ce fichier cela n'apparaisse qu'une seule fois, il y a parfois
des comportements "étranges" dans la production de fichiers diff, plus
précisément, dans la manière qu'à la façon donc le programme de gestion de
tradcution enregistre tes "modifications";
Et il arrive que :
msgstr "une chaine parfois très longue"
devienne
msgstr ""
"une chaine parfois très longue"
Ce qui crée donc une différence pour la commande 'diff -u', totalement inutile
pour la traduction. Cela crée alors des fichiers diff bien plus importants
que nécessaires qui peuvent au final décourager les relecteurs.
Tu devrais donc ouvrir ton fichier.diff dans un éditeur de texte pour voir
s'il n'y a pas du texte inutile.
Personnellemnent, sur ma machine, l'extension diff est associée en priorité à
kwrite, pas à Kompare.
Enfin, un petit conseil de fonctionnement, tu devrais TOUJOURS marquer floue
(fuzzy) une chaîne que tu viens de traduire, sachant que tu vas la proposer à
la relecture. Cela te permettra ensuite de revenir très facilement et
rapidement sur elle si tu as eu des retours.
Voilà !
Ainsi parlait Zarathoustra ! :-D
Bon courage et bonne continuation !
Alain
PS : aux éventuels relecteurs....
Si vous avez relu la traduction de Guillaume et que vous n'avez rien trouvé à
redire, dites-le aussi ! Au moins, il sait que quelqu'un a fait cet effort,
et çà, c'est vraiment important pour un traducteur....
Vous vous en rendrez bien compte quand vous prendrez en charge une
traduction !
--
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070608/bf3250f5/attachment.sig>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list