[Fedora-trans-fr] Processus de traduction : émission des rapports de bugs

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Oct 27 07:28:41 UTC 2007


Le Sat, 27 Oct 2007 00:40:04 +0200,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :

> Le Friday 26 October 2007 21:31:17 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > Au sujet des messages, comment est ce que tu les génères ? À la
> > main ?
> 
> Oui, pour l'instant, c'est manuel, mais c'est assez simple : chercher 
> remplacer le nom du module d'un ancien mail, mettre à jour les stats
> et ... envoyer ;-)
> 
> Pour l'instant, je fais comme ça, et comme on va un jour prochain
> passer sur transiflex, je me demande si ça vaut le coup que
> j'automatise.
> 
> Gauthier.

Je ne pense pas effectivement. Lorsque l'on sera sur transifex, il va
falloir nous remettre à notre bonne vieille veille...

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20071027/65ee83d2/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list