[Fedora-trans-fr] [C] docs-homepage 18f34u
Mathieu Schopfer
mat.schopfer at bluewin.ch
Fri Feb 15 16:39:44 UTC 2008
Gauthier Ancelin a écrit :
> Le Wednesday 13 February 2008 21:24:45 Mathieu Schopfer, vous avez écrit :
>
>> Gauthier Ancelin a écrit :
>>
>>> Le Wednesday 13 February 2008 20:47:15 Mathieu Schopfer, vous avez écrit :
>>>
>>>> Mathieu Schopfer a écrit :
>>>>
>>>>> Thomas Canniot a écrit :
>>>>>
>>>>>>> #: en_US/homepage.xml:132(emphasis)
>>>>>>> +# Hors de son contexte, je vois mal comment traduire ça.
>>>>>>> msgid "as is"
>>>>>>> msgstr ""
>>>>>>>
>>>>>> ... effectivement :)
>>>>>>
>>>>> Je voudrais bien passer ce fichier en DCPC, mais je ne sais pas
>>>>> comment régler le problème de ce "as is" intraduisible. Faut-il le
>>>>> signaler aux créateurs du *.pot ? L'annoncer sur la liste générale des
>>>>> traductions ?
>>>>>
>>>> Je vais commiter ce fichier même s'il manque une chaine n'a pas encore
>>>> été traduite ma foi.
>>>>
>>> Je n'ai pas suivi la relecture, mais pourquoi ne pas traduire par "tel
>>> quel", par exemple ? C'est en tout cas ce qu'a fait le traducteur
>>> allemand. Bien sûr, il y a le risque d'un féminin...
>>>
>> D'accord, je traduits par "tel quel", mais l'expression "as is" peut
>> certainement avoir plusieurs sens, alors je ne vois pas comment on peut
>> être sûr d'avoir choisi le bon dans ces conditions...
>>
Et voilà,
Mathieu
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list