[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-firewall/po/fr.po 47f25u
Gauthier Ancelin
gauthier.ancelin at laposte.net
Sat Jan 5 11:44:42 UTC 2008
Le Wednesday 02 January 2008 23:53:33 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> msgid ""
> "<i>Save on stop</i> and <i>Save on restart</i> additionally save rule and
> " "chain counter."
> -msgstr ""
> +msgstr "<i>Sauver lors de l'arrêt</i> et <i>Sauver lors du
> redémarrage</i> enregistrent en outre la règle et le compteur de
> chaîne."
> Faut être un minimum homogène dans sa traduction, soit "sauver" partout
> soit "enregistrer"
C'est pas faux ;-)
J'ai donc mis :
« <i>Enregistrer lors de l'arrêt</i> et <i>Enregistrer lors du redémarrage</i>
sauvegardent en outre la règle et le compteur de chaîne. »
J'ai mis « sauvegardent » pour éviter la tautologie.
>
> #: ../src/fw_parser.py:50
> #, python-format
> msgid "option %(option)s: '%(protocol)s' is not a valid protocol."
> msgstr ""
> +"option %(option)s : le protocole « %(protocol)s » n'est pas un
> protocole " +"valide."
> Faut supprimer un des deux "protocole", sinon c'est redondant
C'est pas faux non plus !
> #: ../src/system-config-firewall.glade:1128
> msgid ""
> "If you enable masquerading, IP forwarding will also be enabled for your
> IPv4 " "networks."
> msgstr ""
> -"Si vous autorisez le camouflage, la transmission IP sera aussi activée
> pour " +"Si vous autorisez le masquage, la transmission IP sera aussi
> activée pour " "votre réseau IPv4."
> D'après Linksys, "foward" est traduit par transfert, donc "transfert
> d'IP". Idem pour les autres
Sur http://glossaire.traduc.org/index.php, j'ai trouvé ceci :
IP forwarding -> transmission IP
Sur le grand dictionnaire terminologique, j'ai :
réacheminement ou renvoi.
Et maintenant transfert chez Linksys.
Qui a raison ?
Personnellement, et après m'être renseigné sur cette notion, je trouve le
terme 'réacheminement' plutôt adéquats, renvoi et transfert ne sont pas mal,
et transmission ne me plaît plus du tout.
Note : Pablo, peux-tu donner un lien vers le site que tu as trouvé, stp ?
Pour l'instant, je mets transfert (et j'ajoute un pluriel à réseau puisque la
chaîne originale en a un).
> #: ../src/system-config-firewall.glade:1195
> msgid "Add entries to forward ports from the local system to another one."
> @@ -1014,14 +966,13 @@
> msgstr "Transmission de port"
>
> A part ça, c'est bon pour moi, en espérant que celui ci passe :p.
> Sinon, -1 pour l'oubli de changement de balise :p
Ok, mais n'oublie pas pour autant de bien séparer tes commentaires des chaînes
traduites ;-)
Nouveau diff, j'espère que je n'ai rien oublié...
Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po.diff
Type: text/x-diff
Size: 1688 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080105/69d24c17/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080105/69d24c17/attachment.sig>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list