[Fedora-trans-fr] [DCPC] revisor/fr.po 593u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Thu Jan 10 19:44:14 UTC 2008


Le Sunday 06 January 2008 16:19:28 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> Le Sunday 06 January 2008 15:51:34 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> > Le Thursday 03 January 2008 00:21:09 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> > >  #: ../revisor/modgui/glade/build_type.glade.h:1
> > > -#, fuzzy
> > >  msgid "Client / _Server"
> > > -msgstr "Client / serveur"
> > > +msgstr "Client / _serveur"
> > > Alors, pour le slash, la langue française ne donne pas vraiment
> > > d'indication si oui ou non, il faut mettre une majuscule après. Donc,
> > > personnellement, je mettrais deux minuscules ou deux majuscules (à
> > > moins, que cette chaîne correspond à un choix et à son alternative,
> > > dans lequel cas, on peut rester comme ça; mais vu la chaîne, ça n'a pas
> > > l'air)
> >
> > La langue française est précise sur les cas d'utilisation des majuscules
> > et on en met très peu. En anglais, c'est le contraire, on en use et en
> > abuse... À la limite, si c'est un choix ou son alternative, on peut
> > éventuellement en mettre, mais sans information supplémentaire, je laisse
> > comme c'est (principe de fainéantise ;-)).
> >
> > Là aussi, faut voir les sources de l'outil et statuer.
>
> Bon j'ai trouvé la chaîne d'origine (fichier build_type.glade), il s'agit
> de boutons radios qui comprennent les éléments suivants :
> - _Normal Build
> - _Chroot Build
> - _Virtualized Build
> - Client / _Server
> - Configuration _File Mode
>
> Je pense qu'on parle ici de la notion de client-serveur. Donc à mon sens
> pas de majuscule.
>
> Gauthier.

Bon c'est un peu mort par ici, alors DCPC. Dès le commit effectué, il y aura 
un nouveau message pour lancer la traduction des chaînes suivantes...

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080110/64dd36f6/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list