[Fedora-trans-fr] [DDR] authconfig 6f

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Wed Jul 2 19:48:33 UTC 2008


Le Saturday 28 June 2008 00:02:11 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> Le Mon, 9 Jun 2008 21:22:10 +0200,
>
> Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > "Certaines des modifications de configuration que vous avez
> > effectuées " "devraient être sauvegardées sur le disque avant de
> > poursuivre. Si vous ne le " "faites pas, il se peut que votre
> > tentative de joindre le domaine échoue. " -"Sauvegardez les
> > modifications ?" +"Sauvegardez les modifications ?"
>
> Infinitif pour "sauvegarder"

Ouaip.

> > #: ../authconfig.py:756
> > msgid "Template Shell:"
> >-msgstr "Shell modèle :"
> >+msgstr "Shell modèle :"
>
> Hum, pour "template" je traduirais même presque par "maquette"
> ou"patron/gabarit". Enfin, de toute manière de la forme "Modèle de
> shell"

C'est vrai que patron se rapproche bien de la réalité, mais je préfère 
l'expression modèle de shell (patron de shell, bof).

>
> > #: ../authconfig.glade.h:17
> >-#, fuzzy
> > msgid "Configure Sm_art Card..."
> >-msgstr "Configurer Sma_rt Card..."
> >+msgstr "Configurer Sm_art Card..."
>
> Ça me perturbe de ne pas traduire "smart card" alors que "carte à puce"
> existe :-)

Smart card peut se traduire par carte à puce ? Et on ne me dit rien... Corrigé 
(plusieurs chaînes).

> Sinon, c'est tout :-)
>
> Pablo

Merci Pablo. Nouveau diff, Emacs pour traduire, c'est pas mal finalement.

Gauthier.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po.diff
Type: text/x-diff
Size: 1503 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080702/a5381370/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080702/a5381370/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list