[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda 97f34u
Matthieu Rondeau
milanito1985 at yahoo.fr
Tue Mar 11 19:09:28 UTC 2008
Le lundi 10 mars 2008 à 22:58 +0100, Thomas Canniot a écrit :
> Le Sat, 8 Mar 2008 18:33:06 +0100,
> Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
>
> > Je prends.
> >
> > Thomas
>
>
> Voici le fichier .diff
>
>
> Merci d'avance.
>
> Thomas
>
>
> Encore pour mathieu... jamais deux sans trois :)
>
> Maintenant on sait qu'en étant abonné en digest, on ne reçois pas les
> pièce jointe.
>
> Le mode digest, c'est le mal absolu...
>
> cheers
>
> thomas
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
#: ../bootloader.py:49 ../exception.py:348 ../exception.py:364
#: ../fsset.py:1675 ../fsset.py:1929 ../fsset.py:2660 ../fsset.py:2667
@@ -494,27 +485,25 @@
#: ../cmdline.py:109
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
-msgstr ""
-"Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions
parted !"
-msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions
parted !"
+msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les
différentes exceptions !"
//Parted ca vaut juste dire ca, enfin je me suis peut être trompé mais
j'ai googlelisé pour voir si c'était un terme informatique, et je n'ai
rien trouvé.
#: ../gui.py:692 ../text.py:275
#, python-format
@@ -1054,6 +1035,9 @@
"Device %s is encrypted. In order to access the device's contents
during "
"installation you must enter the device's passphrase below."
msgstr ""
-"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder au contenu du "
-"disque durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous une phrase
"
-"de passe pour le périphérique."
+"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder à son contenu "
+"durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous la phrase "
+"de passe pour le périphérique."
//Je me suis dis qu'il fallait mieux coller directement au texte pour
éviter des erreurs de compréhension
#: ../loader2/kickstart.c:377
msgid ""
@@ -6182,7 +6123,7 @@
"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive
installation."
msgstr ""
"Impossible de télécharger le fichier kickstart. Merci de modifier les
"
-"paramètres de kickstart ci-dessous ou de cliquer sur Annuler pour
procéder à "
+"paramètres de kickstart ci-dessous ou de cliquer sur « Annuler » pour
procéder à "
-"une installation intéractive."
+"une installation interactive."
//Pas d'accent sur interactive.
Voila ce que j'ai trouvé, j'ai joint le diff
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: anaconda_diff(1).po
Type: text/x-patch
Size: 71155 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080311/3361a0d5/attachment.bin>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list