[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda 97f34u

Matthieu Rondeau milanito1985 at yahoo.fr
Tue Mar 11 19:09:28 UTC 2008


Le lundi 10 mars 2008 à 22:58 +0100, Thomas Canniot a écrit :
> Le Sat, 8 Mar 2008 18:33:06 +0100,
> Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> 
> > Je prends.
> > 
> > Thomas
> 
> 
> Voici le fichier .diff
> 
> 
> Merci d'avance.
> 
> Thomas
> 
> 
> Encore pour mathieu... jamais deux sans trois :)
> 
> Maintenant on sait qu'en étant abonné en digest, on ne reçois pas les
> pièce jointe.
> 
> Le mode digest, c'est le mal absolu...
> 
> cheers
> 
> thomas
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr

>  
 #: ../bootloader.py:49 ../exception.py:348 ../exception.py:364
 #: ../fsset.py:1675 ../fsset.py:1929 ../fsset.py:2660 ../fsset.py:2667
@@ -494,27 +485,25 @@
 
 #: ../cmdline.py:109
 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
-msgstr ""
-"Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions
parted !"
-msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions
parted !"
+msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les
différentes exceptions !"

//Parted ca vaut juste dire ca, enfin je me suis peut être trompé mais
j'ai googlelisé pour voir si c'était un terme informatique, et je n'ai
rien trouvé.

 #: ../gui.py:692 ../text.py:275
 #, python-format
@@ -1054,6 +1035,9 @@
 "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents
during "
 "installation you must enter the device's passphrase below."
 msgstr ""
-"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder au contenu du "
-"disque durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous une phrase
"
-"de passe pour le périphérique."
+"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder à son contenu "
+"durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous la phrase "
+"de passe pour le périphérique."

//Je me suis dis qu'il fallait mieux coller directement au texte pour
éviter des erreurs de compréhension

 #: ../loader2/kickstart.c:377
 msgid ""
@@ -6182,7 +6123,7 @@
 "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive
installation."
 msgstr ""
 "Impossible de télécharger le fichier kickstart. Merci de modifier les
"
-"paramètres de kickstart ci-dessous ou de cliquer sur Annuler pour
procéder à "
+"paramètres de kickstart ci-dessous ou de cliquer sur « Annuler » pour
procéder à "
-"une installation intéractive."
+"une installation interactive."

//Pas d'accent sur interactive.

Voila ce que j'ai trouvé, j'ai joint le diff



-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: anaconda_diff(1).po
Type: text/x-patch
Size: 71155 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080311/3361a0d5/attachment.bin>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list