[Fedora-trans-fr] [DDR] PAM (108t2f6u)

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Sun Oct 19 17:40:04 UTC 2008


Le Sun, 19 Oct 2008 19:23:22 +0200,
Florent Le Coz <louizatakk at gmail.com> a écrit :

> 
> Le dimanche 19 octobre 2008 à 19:18 +0200, Martin-Gomez Pablo a
> écrit :
> >  #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469
> > modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
> >  #, c-format
> > @@ -304,6 +304,8 @@
> >  msgid_plural ""
> >  "There were %d failed login attempts since the last successful
> > login."
> >  msgstr[0] ""
> > +"Il y a eu une tentative de connexion échouée depuis la dernière
> > connexion "
> > +"réussie."
> >  msgstr[1] ""
> 
> Ça me va, sauf ça qui est bizarre, mais j'pense que c'est encore le
> diff qui fait un truc pas clair :p
> 
> c'est quoi msgstr[0] et msgstr[1] ?
> Et aussi, y'a une chaine identique traduite juste en dessous.
> 
> Bref, tout ça pour dire que ça a l'air bon.
Non, non, c'est tout à fait normal, c'est la gestion du pluriel. Donc
tu as le "msgid" singulier et le "msgid_plural" pluriel, qui sont
respectivement traduit par msgtr[0] et msgtr[1]. Pour ce qui de la
traduction, tu verras qu'elle n'est pas entièrement identique.

Pablo




More information about the Fedora-trans-fr mailing list