[Fedora-trans-fr] Traduction de Virt-manager

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Thu Aug 27 16:08:50 UTC 2009


Le Wed, 26 Aug 2009 22:50:40 +0200,
Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :

> Le Wed, 26 Aug 2009 20:47:28 +0200,
> Laurent Léonard <laurent at open-minds.org> a écrit :
> 
> > Désolé d'avoir posté un patch au lieu du fichier complet, mais vu
> > que pour le code c'était la manière habituelle de travailler avec
> > l'upstream, pourquoi en aurait-il été autrement pour les fichiers
> > po ?
> 
> Parce qu'un traducteur traduit et n'a pas forcément un profile
> technique.
Je pense aussi que ça fonctionne dans l'autre sens : le développeur
veut avoir des diff pour voir directement les modifications à son code,
pour les commenter, etc. ; pour la traduction, il ne peut que supposer
qu'elle est bonne vu qu'il ne connait pas la langue, donc un fichier
diff est inutile dans ce cas.

Pablo




More information about the Fedora-trans-fr mailing list