[Fedora-trans-fr] [DDR] audit-viewer » tip

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Thu Dec 10 07:34:32 UTC 2009


Le Thu, 10 Dec 2009 14:19:07 +1000,
Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :

> Thomas Canniot a écrit :
> > Le Wed, 09 Dec 2009 17:34:03 +1000,
> > Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :
> >
> >   
> >> Sam Friedmann a écrit :
> >>     
> >>> Bonjour,
> >>>
> >>> Voilà le fichier diff.
> >>> J'ai laissé 2 chaines vides parceque je ne vois vraiment pas par
> >>> quoi les traduire, je suis ouvert à toute suggestion pour ces
> >>> deux-là. ("Invalid <%s %s> value %s", et "Unknown <%s %s> value
> >>> %s") Sinon pour le reste je me doute qu'il y a peut-être quelques
> >>> fautes de frappes qui m'ont échappé...
> >>>
> >>> Merci d'avance,
> >>>
> >>> Sam
> >>>
> >>>
> >>>       
> >> PS :  C'est quand même mieux si le fichier est joint :)
> >>
> >>     
> >
> >
> >
> >   
> >>  #: ../src/tab_properties.py:384
> >>  #, python-format
> >> @@ -791,16 +798,19 @@
> >>  "%s\n"
> >>  "Do you still want to edit properties of this tab?"
> >>  msgstr ""
> >> +"Si les propriétés de cet onglet sont modifiées, les filtres de la
> >> configuration de l'onglet seront abandonnés :\n" +"%s\n"
> >> +"Souhaitez-vous toujours modifier les propriétés de cet
> >> onglet ?Voule"
> >>     
> >
> > Un mot en trop à la fin.
> >
> >
> > C'est tout.
> >
> >
> > Thomas
> >   
> Merci Thomas,
> 
> J'ai parlé avec quelques personnes à propos des chaines "Invalid <%s
> %s> value %s", et "Unknown <%s %s> value %s". Apparemment "<%s %s>"
> serait le type de variable (par exemple : UID) et le "%s" serait le
> nom donné à celle-ci.
> Je les ai donc traduit par "valeur invalide <%s %s> %s" et "valeur 
> inconnue <%s %s> %s"
> Mais bon , je suis ouvert à toute autre suggestion...
> 
> Sam

En l'état ça me va... après traduire des chaînes sans mots, c'est as
évident...

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20091210/63bcc121/attachment-0001.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list