[Fedora-trans-fr] [DCPC] shared-mime-info

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Tue May 26 00:08:22 UTC 2009


On 25/05/2009 21:25, Thomas Canniot wrote:
> Le Tue, 28 Apr 2009 22:18:05 +0200,
> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
>
>    
>>> Le Fri, 17 Apr 2009 17:52:25 +0200,
>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
>>>
>>>
>>>        
>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>>>> Hash: SHA1
>>>>
>>>> Le 15/04/2009 23:12, Couret Charles-Antoine a écrit :
>>>>
>>>>          
>>>>> Le 15/04/2009 18:31, Pablo Martin-Gomez a écrit :
>>>>>
>>>>>            
>>>>>> Le Wed, 15 Apr 2009 15:56:05 +0200,
>>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>              
>>>>>>> Le 15/04/2009 15:51, Couret Charles-Antoine a écrit :
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>                
>>>>>>>> Dernier logiciel de l'après midi dont je m'occupe. :p
>>>>>>>> Ceci dit je pense que certaines chaines peuvent être sujets à
>>>>>>>> débat, si on traduit ou pas certains « noms propres »...
>>>>>>>>
>>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>                  
>>>>>>> De même, un autre petit diff du résultat.
>>>>>>> Merci d'avance pour la relecture, je crois avoir signalé une
>>>>>>> chaine suite peut être à une hésitation si on devait traduire
>>>>>>> certains mots ou pas...
>>>>>>>
>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>                
>>>>>> Deux choses à dire :
>>>>>> - pour le nom propre, c'est effectivement un nom propro dixit
>>>>>> Wikipedia
>>>>>> (http://fr.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Document_Imaging_Format)
>>>>>> - pour tout les endroits où il y a "donnée", ça ne serait pas
>>>>>> mieux au pluriel ?
>>>>>>
>>>>>> Pablo
>>>>>>
>>>>>>              
>>>>> De même, un nouveau diff à jour en tenant compte de tes
>>>>> suggestions. Merci pour vos relectures. :)
>>>>>
>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>
>>>>>            
>>>> Sans réponse de votre part depuis 2 jours, je passe en DCPC.
>>>> Attention, je pars en vacances demain midi au samedi suivant (soit
>>>> une semaine) et je ne pourrais soumettre la traduction ni même
>>>> tenir compte de vos modifications entre temps.
>>>> Merci d'en tenir compte.
>>>>
>>>> Charles-Antoine Couret - Renault.
>>>>
>>>>          
>>> Commité ?
>>>
>>> Thomas
>>>
>>>        
>> Tout comme ibus, le bogue est rapporté, maintenant la balle est dans
>> leur camp. On marque quand même que c'est commité même s'ils n'ont
>> rien fait encore ?
>>
>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>      
> TU en es où là ?
>
> Thomas
>    
Bah j'ai soumis il y a un moment à Bugzilla de Red Hat ici : 
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=497704
Seulement il faut envoyer le tout à Freedesktop.org qui avait déjà un 
bogue ouvert à ce sujet : https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20600
Et là bas un lien indique que la traduction francophone est à jour mais 
rien du côté de Transifex. Donc je ne sais pas quoi faire exactement à 
ce stade...

Charles-Antoine Couret - Renault




More information about the Fedora-trans-fr mailing list