[Fedora-trans-fr] Traduction des releases notes pdf
Thomas Canniot
thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Nov 21 22:51:39 UTC 2009
Le Sat, 21 Nov 2009 16:55:40 +0100,
Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> Le Wed, 18 Nov 2009 23:16:13 +0100,
> Tom DUBIN <tom.dubin at gmail.com> a écrit :
>
> >
> > Bonsoir à tous,
> >
> > Voici ma version traduite des release notes de f12 faites par mairin
> > en pdf.[1]
> > Vous pourrez trouver au même endroit les sources, j'ai eu quelques
> > problèmes pour faire rentrer le texte dans les pages, celui ci est
> > un peu écrasé par endroit ... Je vous le concède, c'est pas super
> > beau, n'hésitez pas à rectifier mon tir !
> >
> > [1] : http://arkezis.fedorapeople.org/ReleaseNotesF12/
> >
> > Bonne soirée à tous !
> >
>
> J'ai donc repris le travail de Tom de manière avec avoir de beaux
> pdf.[1] J'ai donc patché à l'arrache la fonte MgOpen Modata de
> manière à avoir les accents utiles. Il manque encore le "É" et le "é"
> en gras, j'essayerai de faire ça dans la semaine en même temps que
> d'affiner un peu mes lettres accentuées bancales.
>
> [1]: http://bouska.fedorapeople.org/RN-F12
>
Page 2 : Rhythmbox et non Rythmbox
Page 3 : sont toutes là
Sinon la taille de la police change en fonction des paragraphes, c'est
assez étrange.
Thomas
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list