[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-language » trunk

Duquaine Michel michelduquaine at gmail.com
Sun Sep 20 07:05:02 UTC 2009


Deuxième [DDR].  Voir system-config-language.trunk.fr.po-20090920.diff.
Merci


Le samedi 19 septembre 2009 à 16:51 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> Le Sat, 19 Sep 2009 16:03:51 +0200,
> Duquaine Michel <michelduquaine at gmail.com> a écrit :
> 
> > Première [DDR]; fichier diff en annexe.
> > Merci pour la relecture!
> > 
> > 
> > Le jeudi 17 septembre 2009 à 12:38 +0200, Duquaine Michel a écrit :
> 
> 
> 
> >  #: ../src/gui_install.py:157
> > -msgid ""
> > -"Unable to resolve dependencies for some packages selected for
> > installation." -msgstr ""
> > +msgid "Unable to resolve dependencies for some packages selected for
> > installation." +msgstr "Impossibilité de résoudre les dépendances
> > pour certains paquets sélectionnés pour l'installation."
> 
> "Impossible de" suffit je pense
>  
> >  #: ../src/gui_install.py:173
> > -msgid ""
> > -"Updating these packages requires additional package changes for
> > proper " -"operation."
> > -msgstr ""
> > +msgid "Updating these packages requires additional package changes
> > for proper operation." +msgstr "La mise à jour de ces paquets
> > nécessite pour leur bon fonctionnement des changements de paquets
> > supplémentaires."
>  
> Ne t'embête pas avec "changement", il y a moyen de simplifier ici.
> La mise à jour de ces paquets nécessite l'installation de paquets
> supplémentaires.
> 
> >  #: ../src/gui_install.py:182
> >  msgid "Adding for dependencies:\n"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Ajout des dépendances : \n"
> 
> Ajoutés pour dépendances
> (on parle bien des paquets qu'il a fallu ajouter parce qu'ils sont en
> dépendances d'autres paquets) 
> >  #: ../src/gui_install.py:183
> >  msgid "Removing for dependencies:\n"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Suppression des dépendances : \n"
> 
> Suppression pour dépendances.
> Regarde dans le fichier po de yum, ces chaines y sont.
>  
> >  #: ../src/gui_install.py:184
> >  msgid "Updating for dependencies:\n"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Mise à jour des dépendances : \n"
> 
> des > pour
>  
> >  #: ../src/gui_install.py:252
> >  msgid "Downloading packages"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Téléchargement de paquets"
> 
> deS. On le met à la forme définie car l'outil mentionne les paquets
> qu'il faut rajouter pour le bon fonctionnement. 
> >  #: ../src/gui_install.py:339
> >  msgid "_Install anyway"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "_Installer de toute façon"
> 
> de toute façon > quand même
>  
> 
> >  #: ../src/language_gui.py:190
> > -#, fuzzy
> >  msgid ""
> >  "Already system in default language,\n"
> >  "Nothing to do."
> > -msgstr "Sélectionnez la langue par défaut de votre système."
> > +msgstr ""
> > +"Système déjà en langue par défaut, \n"
> > +"Rien à faire."
> 
> pas de majuscule à Rien
>  
> >  msgid ""
> >  "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to
> > continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n"
> >  "'No' will exit without changing the language."
> >  msgstr ""
> > +"Le réseau ou le dépôt de Yum a certains problèmes, voulez-vous
> > continuer ?\n" +"'Oui' va changer la langue, mais pas l'installer.\n"
> > +"'Non' vous fera quitter sans changer la langue."
> 
> Ah les guillemets :) « et » merci :)
>  
> >  #: ../src/tui_install.py:131
> >  msgid "No header - huh?"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Pas d'en-tête - huh ?"
> 
> huh ne veut rien dire pour un francophone. Je mettrai plutôt "étrange,
> non ?"
> 
> 
> Voilà pour moi
> 
> Thomas
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: system-config-language.trunk.fr.po-20090920.diff
Type: text/x-patch
Size: 3244 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20090920/99e980cb/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20090920/99e980cb/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list