[Fedora-trans-ja] Coffe break;-)
Noriko Mizumoto
noriko @ redhat.com
2004年 6月 15日 (火) 01:38:17 UTC
2004年06月12日(土)の00時23分に Takanori Kikumoto 曰く:
>
> ついで、この前のRelease Notes訳なんですが、まだfedora-trans-listに
> subscribe出来ず・・・今Sarahさんにメールして確認してます。
本日の朝、リクエストがあがっている方へのアプルーバルを出したそうなので
そちらに届いていると思います。
万一、されていないようでしたらご連絡ください。
>
> で、それ以降のレスからだと、anacondaへの影響は最小限らしいですから、
> http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2004-June/msg00029.html
> 問題は、日本語訳の提供が間に合うか、だけですかね?
anacondaの方はほぼクリアのようですね。
ライターのEdがどのように対応してくれるかでしょうか。
ライター側に急いで落としてもらって1~2日の翻訳作業時間が通例だったと思います。
どのくらいの言語がリリースノートに着手する余力があるのか、
短時間のスケジュールでコミュニティが対応できるのか、
などが実質作業環境をつくる前に翻訳プロジェクト全体として
考慮する可能性はあると思います。
水本
Fedora-trans-ja メーリングリストの案内