[Fedora-trans-ja] 翻訳時のパラメーターの順序の変更について(ご参考 )

Noriko Mizumoto noriko @ redhat.com
2009年 9月 9日 (水) 07:15:57 UTC


Todo リストに入れていたのですがF12がはじまり時間がとれなくなってしまいま 
した。
バグとしてファイルしました。F12のあとに修正を入れようと思います。また、 
TQSGの編集を申し出てくれた方がいるので、そちらで作業してもらえるかも、と 
ちょっと期待しています。

水本

Noriko Mizumoto さんは書きました:
> Hyuugabaru さんは書きました:
>> 日向原です。
>>
>> --------------------------------------------------------------------------- 
>>
>> たぶん2005年の1月頃だったと思いますが、Fedora勉強会で、「Fedoraで翻訳 
>> しよう」
>> のようなものがありました。(講師は平さんだったか、斉藤さんだったか)
>>
>> それで私もやってみようと思いながらなかなか手をだせず、2007年4月末頃に 
>> やっと
>> 翻訳を始めたわけです。
>>
>> その勉強会で、パラメーターの順番を変えることができるという説明を聞い 
>> てメモを
>> 取っており、1〜2度は使ってみたのですが、自信をもって他人に説明できる
>> レベルではありませんでした。
>>
>> 自分で翻訳する時だけでなく、他の人の翻訳を見ていても順序を変える
>> 方法を知らず、パラメーターの順序を変えなくて済むよう、苦労して文を作成
>> しているのを見かけます。
>> --------------------------------------------------------------------------- 
>>
>>
>> 今回、gettextのmanページ (正確にはinfo gettext)に載っているのを
>> 見つけました。
>>
>> 「info gettext」で読めばいいのですが、15000行前後(500KB以上)あるの 
>> で、 /usr/share/info/gettext.info.gz をgunzipで展開してlessで読みまし 
>> た。
>>
>> 「3.5 Special Comments preceding Keywords」の節(Fedora Core 5だと2021 
>> 行目
>> から始まる)で
>>      printf (gettext ("String `%s' has %d characters\n"), s, strlen 
>> (s));
>> のドイツ語訳として
>>      "%d Zeichen lang ist die Zeichenkette `%s'"
>> と書きたいが、パラメーターの順序は変えられないので問題が起きる、
>>
>> ===============================================================
>>      "%2$d Zeichen lang ist die Zeichenkette `%1$s'"
>> ===============================================================
>>
>> のようにパラメーターの中に数字と$を埋め込んで書けばパラメーターの順序を
>> 入れ換えることができると書いてあります。
>>
>> これで順序を入れ換える方法の根拠がしっかりしたので、自信をもって
>> こうやればいいと言えるようになりました。
>>
>> 但しこの技はC-formatでしか使用できないのかもしれません。gettextを読ん 
>> でください。
>>
>>
>> 尚、一つの翻訳文の中に3個以上のパラメーターがある場合、順序を入れ換え 
>> たいもの
>> だけに数字を付けると混乱の元なので、全てのパラメーターに数字を付けるか、
>> 全てに数字をつけない(順序を変えない)かのどちらかにしなければならな 
>> かったはずです。
>>   
> 詳しくわかりやすい説明をありがとうございます。
> 知っていればもう順序に悩む必要がなくなる、これはすごいです。
>
>>
>> パラメーターの順序を変えたくなるのは日本語だけの特徴ではないようです 
>> ので、
>> TQSGにこの説明を書くか、gettextのmanを読みなさいと書いてはいかがで 
>> しょうか?
>> →水本さん
>>   
> ぜひぜひ利用させてください。抜粋を直接TQSGに入れ込む形にしましょうか。 
> FAQに重複して置いてもいいかなぁ。
>
>> p.s. TQSGに翻訳の詳細は「Translation Guide」を読むように書いてありま 
>> すが、
>>     以前探した時にはFedora Project内で見つけることができませんでした。
>>     どこにあるか、ご存じの方はいますか?
>>   
> このガイドは先日、Docs チームのドキュメント整理時にメンテナ不在のため 
> 廃止になった記憶があります。削除したいのですがTQSGのどの部分に記載され 
> てい ますか?
>
> 水本
>
>>
>> 日向原 龍一
>> hyu_gabaru @ yahoo.co.jp
>> 静岡県
>> --------------------------------------
>> Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
>> http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/
>>
>>   
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> -- 
>> Fedora-trans-ja mailing list
>> Fedora-trans-ja @ redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja @ redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja




Fedora-trans-ja メーリングリストの案内