Annoucement: New translation status page is installed
Bernd Groh
bgroh at redhat.com
Tue Jun 22 09:38:32 UTC 2004
If you have only 2 translators, then it may not be a problem, it gets
more difficult with 10. And if you have 20+ translators to a language,
peer-to-peer communication has proven not to be ideal. In this way,
everyone is informed of who is doing what. You only have to [Take] a
module once, and then it belongs to you until the translation is
finished, or you [Release] it. We believed this mechanism to be
extremely helpful.
Regards,
Bernd
Sharuzzaman Ahmat Raslan schrieb:
> Sulyok Peti wrote:
>
>> My opinion is that conflicts should be resolved according to the docs of
>> CVS. By using this take-over tech. teamwork has to be done outside CVS,
>> or by using another CVS repository. This might be painful for teams
>> working on the large PO files like dist and anaconda.
>> Regards,
>> Peti
>
>
> Agreed. Previously, I and another Malay translator working together
> with anaconda totally using CVS. No issue about take over. Both
> updates their own tree and resolve any conflict prior to committing
> new translation. It works well and we manage to complete it before FC2
> release.
>
> I don't see the benefit of the take over mechanism here. Can anybody
> explain?
>
> Thanks.
>
> -----
> Sharuzzaman Ahmat Raslan
>
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
--
Dr. Bernd R. Groh Phone : +61 7 3514 8114
Software Engineer (Localization) Fax : +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific Mobile: +61 403 851 269
Disclaimer: http://apac.redhat.com/disclaimer/
More information about the Fedora-trans-list
mailing list