Annoucement: New translation status page is installed
Bernd Groh
bgroh at redhat.com
Wed Jun 23 23:50:53 UTC 2004
Sharuzzaman Ahmat Raslan schrieb:
> Pedro Fernandes Macedo wrote:
>
>> How will you define the automatic release interval (if you are going
>> to implement this)? One possible problem I can imagine is that when
>> the strings freeze date comes closer , a auto-release should happen
>> faster than during the rest of the development. Maybe a 1 week
>> release interval and a 2 day interval during development phase?
>
>
> I would prefer 24 hours release on normal development phase and 1 hour
> on approaching (2 weeks before) deadline.
I believe 24 hours on normal development is acceptable, since you should
do a commit overnight, even if you haven't finished.
> Currently, I'm doing Take, Commit, Release style, where I only take
> when I'm ready to commit, committing the changes, and then releasing
> it back after commit. By doing that, other translator will have the
> opportunity to translate, and it's not totally assigned to me only.
The use I intended was that first, you check the status pages for
availability of a module. If it is available, and you intend to
translate it, you take it. Then you do a cvs up, to make sure you're up
to date. Then you work on it for as long as you wish, do a commit, and
release it again if you don't intend to keep working on it for a while.
If you change your mind and you don't intend to work on it anymore,
release it straight away. If you only take it before you do a commit,
you leave a lot of room for conflicts.
Bernd
>
>
> -----
> Sharuzzaman Ahmat Raslan
>
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
--
Dr. Bernd R. Groh Phone : +61 7 3514 8114
Software Engineer (Localization) Fax : +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific Mobile: +61 403 851 269
Disclaimer: http://apac.redhat.com/disclaimer/
More information about the Fedora-trans-list
mailing list