From wwycheuk at netvigator.com Tue Dec 6 05:26:49 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Tue, 06 Dec 2005 13:26:49 +0800 Subject: Problem when commit In-Reply-To: References: Message-ID: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> Hi, I am doing translation for the 'firstboot' module. I changed only the 'zh_TW.po' file. However when I commit, it said I have modified many files and finally rejected my commit because I don't have the right to other languages. Here the screen when I commit using 'cvs commit -fl' command: CVS: ---------------------------------------------------------------------- CVS: Enter Log. Lines beginning with `CVS:' are removed automatically CVS: CVS: Committing in . CVS: CVS: Modified Files: CVS: af.po am.po ar.po be.po bg.po bn.po bn_IN.po ca.po cs.po cy.po CVS: da.po de.po el.po en_GB.po es.po et.po fa.po fi.po CVS: firstboot.pot fr.po gu.po he.po hi.po hr.po hu.po hy.po id.po CVS: is.po it.po ja.po ka.po ko.po ku.po lo.po lt.po mk.po mr.po CVS: ms.po nb.po nl.po no.po nso.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po CVS: ro.po ru.po si.po sk.po sl.po sq.po sr.po sv.po ta.po th.po CVS: tr.po uk.po ur.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po zu.po CVS: ---------------------------------------------------------------------- ~ This is the listing of the directory. It's strange that many files are of the same date and time (I neither download nor update the files at that time. I start translating this month) [yeung at mylinux firstboot]$ ls -l ?? 1364 -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13306 10? 29 03:35 af.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16215 10? 29 03:35 am.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15525 10? 29 03:35 ar.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16257 10? 29 03:35 be.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16922 12? 3 05:21 bg.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22401 12? 3 05:21 bn_IN.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22111 10? 29 03:35 bn.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16110 11? 19 02:25 ca.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13635 12? 3 05:21 cs.po drwxrwxr-x 2 yeung yeung 4096 12? 4 23:07 CVS -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18300 10? 29 03:35 cy.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14912 12? 3 05:21 da.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14424 10? 29 03:35 de.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18299 10? 29 03:35 el.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13324 10? 29 03:35 en_GB.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14511 12? 3 05:21 es.po -rwxrwxr-x 1 yeung yeung 12938 12? 3 05:21 et.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17581 10? 29 03:35 fa.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14825 12? 3 05:21 fi.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9856 12? 5 14:30 firstboot.mo -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9236 10? 29 03:35 firstboot.pot -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15922 12? 3 05:21 fr.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20454 12? 3 05:21 gu.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14485 10? 29 03:35 he.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19503 10? 29 03:35 hi.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14603 10? 29 03:35 hr.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 10? 29 03:35 hu.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13860 10? 29 03:35 hy.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16575 10? 29 05:51 id.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13601 11? 24 19:41 is.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 12? 3 05:21 it.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15254 12? 3 05:21 ja.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9213 10? 29 03:35 ka.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14462 12? 3 05:21 ko.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 ku.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 lo.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13759 10? 29 03:35 lt.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9916 12? 5 04:12 messages.mo -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18034 10? 29 03:35 mk.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 mr.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13401 12? 3 05:21 ms.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13321 12? 3 05:21 nb.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18673 11? 1 05:45 nl.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13673 10? 29 03:35 no.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14612 10? 29 03:35 nso.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20059 12? 3 05:21 pa.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13640 12? 3 05:21 pl.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14451 12? 3 05:21 pt_BR.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19669 12? 3 05:21 pt.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14668 10? 29 03:35 ro.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16727 11? 3 20:39 ru.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9216 10? 29 03:35 si.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14086 12? 3 05:21 sk.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17619 10? 29 03:35 sl.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9215 10? 29 03:35 sq.po -rwxrwxr-x 1 yeung yeung 16565 12? 3 05:21 sr.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20396 10? 29 03:35 sv.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19139 10? 29 03:35 ta.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19538 10? 29 03:35 th.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18829 10? 29 03:35 tr.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16464 10? 29 03:35 uk.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9211 10? 29 03:35 ur.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18158 10? 29 03:35 vi.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 12791 12? 3 05:21 zh_CN.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13090 12? 5 14:30 zh_TW.po -rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14552 10? 29 03:35 zu.po [yeung at mylinux firstboot]$ I have no problem commiting other modules. What's the problem? Regards, Walter Cheuk From lanurmi at iki.fi Tue Dec 6 05:52:16 2005 From: lanurmi at iki.fi (Lauri Nurmi) Date: Tue, 06 Dec 2005 07:52:16 +0200 Subject: Problem when commit In-Reply-To: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> References: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> Message-ID: <1133848336.31173.7.camel@endeavour.koti> ti, 2005-12-06 kello 13:26 +0800, Walter Cheuk kirjoitti: > Hi, > > I am doing translation for the 'firstboot' module. I changed only the > 'zh_TW.po' file. However when I commit, it said I have modified many > files and finally rejected my commit because I don't have the right to > other languages. It seems to be a good thing that you don't. > CVS: Modified Files: > CVS: af.po am.po ar.po be.po bg.po bn.po bn_IN.po ca.po cs.po cy.po > CVS: da.po de.po el.po en_GB.po es.po et.po fa.po fi.po [...] > I have no problem commiting other modules. What's the problem? You just answered the question yourself. You have modified files in the directory, and you are trying commit all of them. Get rid of their local modifications. On the other hand, you can just commit your own translation file (zh_TW.po), do not try to commit the whole directory. From mkim at redhat.com Tue Dec 6 05:57:00 2005 From: mkim at redhat.com (Michelle Kim) Date: Tue, 06 Dec 2005 15:57:00 +1000 Subject: Problem when commit In-Reply-To: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> References: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> Message-ID: <4395282C.1040203@redhat.com> Hi Walter, I would suggest you move your zh_TW.po file to somewhere else as a backup and then remove all the files in the current directory and do cvs up again, so that you can get all the correct files in the directory. After that you can copy the backup file back to zh_TW.po and commit. To help your understanding, I would suggest you to take the following steps: 1. mv zh_TW.po ../backup.po 2. rm *.po 3. cvs up (you will get files from CVS) 4. mv ../backup.po zh_TW.po 5. cvs up zh_TW.po 6. cvs commit -m "your messages" zh_TW.po Please let me know if you still have problem, Hope this helps, Michelle Walter Cheuk wrote: >Hi, > >I am doing translation for the 'firstboot' module. I changed only the >'zh_TW.po' file. However when I commit, it said I have modified many >files and finally rejected my commit because I don't have the right to >other languages. Here the screen when I commit using 'cvs commit -fl' >command: > >CVS: >---------------------------------------------------------------------- >CVS: Enter Log. Lines beginning with `CVS:' are removed automatically >CVS: >CVS: Committing in . >CVS: >CVS: Modified Files: >CVS: af.po am.po ar.po be.po bg.po bn.po bn_IN.po ca.po cs.po cy.po >CVS: da.po de.po el.po en_GB.po es.po et.po fa.po fi.po >CVS: firstboot.pot fr.po gu.po he.po hi.po hr.po hu.po hy.po id.po >CVS: is.po it.po ja.po ka.po ko.po ku.po lo.po lt.po mk.po mr.po >CVS: ms.po nb.po nl.po no.po nso.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po >CVS: ro.po ru.po si.po sk.po sl.po sq.po sr.po sv.po ta.po th.po >CVS: tr.po uk.po ur.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po zu.po >CVS: >---------------------------------------------------------------------- >~ > >This is the listing of the directory. It's strange that many files are >of the same date and time (I neither download nor update the files at >that time. I start translating this month) > >[yeung at mylinux firstboot]$ ls -l >?? 1364 >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13306 10? 29 03:35 af.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16215 10? 29 03:35 am.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15525 10? 29 03:35 ar.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16257 10? 29 03:35 be.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16922 12? 3 05:21 bg.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22401 12? 3 05:21 bn_IN.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22111 10? 29 03:35 bn.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16110 11? 19 02:25 ca.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13635 12? 3 05:21 cs.po >drwxrwxr-x 2 yeung yeung 4096 12? 4 23:07 CVS >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18300 10? 29 03:35 cy.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14912 12? 3 05:21 da.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14424 10? 29 03:35 de.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18299 10? 29 03:35 el.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13324 10? 29 03:35 en_GB.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14511 12? 3 05:21 es.po >-rwxrwxr-x 1 yeung yeung 12938 12? 3 05:21 et.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17581 10? 29 03:35 fa.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14825 12? 3 05:21 fi.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9856 12? 5 14:30 firstboot.mo >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9236 10? 29 03:35 firstboot.pot >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15922 12? 3 05:21 fr.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20454 12? 3 05:21 gu.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14485 10? 29 03:35 he.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19503 10? 29 03:35 hi.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14603 10? 29 03:35 hr.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 10? 29 03:35 hu.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13860 10? 29 03:35 hy.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16575 10? 29 05:51 id.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13601 11? 24 19:41 is.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 12? 3 05:21 it.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15254 12? 3 05:21 ja.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9213 10? 29 03:35 ka.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14462 12? 3 05:21 ko.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 ku.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 lo.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13759 10? 29 03:35 lt.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9916 12? 5 04:12 messages.mo >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18034 10? 29 03:35 mk.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 mr.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13401 12? 3 05:21 ms.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13321 12? 3 05:21 nb.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18673 11? 1 05:45 nl.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13673 10? 29 03:35 no.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14612 10? 29 03:35 nso.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20059 12? 3 05:21 pa.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13640 12? 3 05:21 pl.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14451 12? 3 05:21 pt_BR.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19669 12? 3 05:21 pt.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14668 10? 29 03:35 ro.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16727 11? 3 20:39 ru.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9216 10? 29 03:35 si.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14086 12? 3 05:21 sk.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17619 10? 29 03:35 sl.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9215 10? 29 03:35 sq.po >-rwxrwxr-x 1 yeung yeung 16565 12? 3 05:21 sr.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20396 10? 29 03:35 sv.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19139 10? 29 03:35 ta.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19538 10? 29 03:35 th.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18829 10? 29 03:35 tr.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16464 10? 29 03:35 uk.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9211 10? 29 03:35 ur.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18158 10? 29 03:35 vi.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 12791 12? 3 05:21 zh_CN.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13090 12? 5 14:30 zh_TW.po >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14552 10? 29 03:35 zu.po >[yeung at mylinux firstboot]$ > > >I have no problem commiting other modules. What's the problem? > > >Regards, > >Walter Cheuk > >-- >Fedora-trans-list mailing list >Fedora-trans-list at redhat.com >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > From wwycheuk at netvigator.com Tue Dec 6 09:11:20 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Tue, 06 Dec 2005 17:11:20 +0800 Subject: Problem when commit In-Reply-To: <1133848336.31173.7.camel@endeavour.koti> References: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> <1133848336.31173.7.camel@endeavour.koti> Message-ID: <1133860280.3134.9.camel@mylinux.myhome.com> Hi, just committing only the changed file and ok now. Thank you. Walter ? ??2005-12-06 ? 07:52 +0200?Lauri Nurmi ??? > ti, 2005-12-06 kello 13:26 +0800, Walter Cheuk kirjoitti: > > Hi, > > > > I am doing translation for the 'firstboot' module. I changed only the > > 'zh_TW.po' file. However when I commit, it said I have modified many > > files and finally rejected my commit because I don't have the right to > > other languages. > > It seems to be a good thing that you don't. > > > CVS: Modified Files: > > CVS: af.po am.po ar.po be.po bg.po bn.po bn_IN.po ca.po cs.po cy.po > > CVS: da.po de.po el.po en_GB.po es.po et.po fa.po fi.po [...] > > > I have no problem commiting other modules. What's the problem? > > You just answered the question yourself. You have modified files in the > directory, and you are trying commit all of them. Get rid of their local > modifications. On the other hand, you can just commit your own > translation file (zh_TW.po), do not try to commit the whole directory. > > > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From wwycheuk at netvigator.com Tue Dec 6 09:12:07 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Tue, 06 Dec 2005 17:12:07 +0800 Subject: Problem when commit In-Reply-To: <4395282C.1040203@redhat.com> References: <1133846809.3134.6.camel@mylinux.myhome.com> <4395282C.1040203@redhat.com> Message-ID: <1133860327.3134.11.camel@mylinux.myhome.com> Thank you for your help too. Walter ? ??2005-12-06 ? 15:57 +1000?Michelle Kim ??? > Hi Walter, > > I would suggest you move your zh_TW.po file to somewhere else as a > backup and then remove all the files in the current directory and do cvs > up again, so that you can get all the correct files in the directory. > After that you can copy the backup file back to zh_TW.po and commit. > > To help your understanding, I would suggest you to take the following steps: > > 1. mv zh_TW.po ../backup.po > > 2. rm *.po > > 3. cvs up (you will get files from CVS) > > 4. mv ../backup.po zh_TW.po > > 5. cvs up zh_TW.po > > 6. cvs commit -m "your messages" zh_TW.po > > Please let me know if you still have problem, > > Hope this helps, > > Michelle > > Walter Cheuk wrote: > > >Hi, > > > >I am doing translation for the 'firstboot' module. I changed only the > >'zh_TW.po' file. However when I commit, it said I have modified many > >files and finally rejected my commit because I don't have the right to > >other languages. Here the screen when I commit using 'cvs commit -fl' > >command: > > > >CVS: > >---------------------------------------------------------------------- > >CVS: Enter Log. Lines beginning with `CVS:' are removed automatically > >CVS: > >CVS: Committing in . > >CVS: > >CVS: Modified Files: > >CVS: af.po am.po ar.po be.po bg.po bn.po bn_IN.po ca.po cs.po cy.po > >CVS: da.po de.po el.po en_GB.po es.po et.po fa.po fi.po > >CVS: firstboot.pot fr.po gu.po he.po hi.po hr.po hu.po hy.po id.po > >CVS: is.po it.po ja.po ka.po ko.po ku.po lo.po lt.po mk.po mr.po > >CVS: ms.po nb.po nl.po no.po nso.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po > >CVS: ro.po ru.po si.po sk.po sl.po sq.po sr.po sv.po ta.po th.po > >CVS: tr.po uk.po ur.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po zu.po > >CVS: > >---------------------------------------------------------------------- > >~ > > > >This is the listing of the directory. It's strange that many files are > >of the same date and time (I neither download nor update the files at > >that time. I start translating this month) > > > >[yeung at mylinux firstboot]$ ls -l > >?? 1364 > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13306 10? 29 03:35 af.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16215 10? 29 03:35 am.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15525 10? 29 03:35 ar.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16257 10? 29 03:35 be.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16922 12? 3 05:21 bg.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22401 12? 3 05:21 bn_IN.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 22111 10? 29 03:35 bn.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16110 11? 19 02:25 ca.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13635 12? 3 05:21 cs.po > >drwxrwxr-x 2 yeung yeung 4096 12? 4 23:07 CVS > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18300 10? 29 03:35 cy.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14912 12? 3 05:21 da.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14424 10? 29 03:35 de.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18299 10? 29 03:35 el.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13324 10? 29 03:35 en_GB.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14511 12? 3 05:21 es.po > >-rwxrwxr-x 1 yeung yeung 12938 12? 3 05:21 et.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17581 10? 29 03:35 fa.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14825 12? 3 05:21 fi.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9856 12? 5 14:30 firstboot.mo > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9236 10? 29 03:35 firstboot.pot > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15922 12? 3 05:21 fr.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20454 12? 3 05:21 gu.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14485 10? 29 03:35 he.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19503 10? 29 03:35 hi.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14603 10? 29 03:35 hr.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 10? 29 03:35 hu.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13860 10? 29 03:35 hy.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16575 10? 29 05:51 id.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13601 11? 24 19:41 is.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14156 12? 3 05:21 it.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 15254 12? 3 05:21 ja.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9213 10? 29 03:35 ka.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14462 12? 3 05:21 ko.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 ku.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 lo.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13759 10? 29 03:35 lt.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9916 12? 5 04:12 messages.mo > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18034 10? 29 03:35 mk.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9214 10? 29 03:35 mr.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13401 12? 3 05:21 ms.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13321 12? 3 05:21 nb.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18673 11? 1 05:45 nl.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13673 10? 29 03:35 no.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14612 10? 29 03:35 nso.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20059 12? 3 05:21 pa.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13640 12? 3 05:21 pl.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14451 12? 3 05:21 pt_BR.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19669 12? 3 05:21 pt.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14668 10? 29 03:35 ro.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16727 11? 3 20:39 ru.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9216 10? 29 03:35 si.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14086 12? 3 05:21 sk.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 17619 10? 29 03:35 sl.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9215 10? 29 03:35 sq.po > >-rwxrwxr-x 1 yeung yeung 16565 12? 3 05:21 sr.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 20396 10? 29 03:35 sv.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19139 10? 29 03:35 ta.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 19538 10? 29 03:35 th.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18829 10? 29 03:35 tr.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 16464 10? 29 03:35 uk.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 9211 10? 29 03:35 ur.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 18158 10? 29 03:35 vi.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 12791 12? 3 05:21 zh_CN.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 13090 12? 5 14:30 zh_TW.po > >-rw-rw-r-- 1 yeung yeung 14552 10? 29 03:35 zu.po > >[yeung at mylinux firstboot]$ > > > > > >I have no problem commiting other modules. What's the problem? > > > > > >Regards, > > > >Walter Cheuk > > > >-- > >Fedora-trans-list mailing list > >Fedora-trans-list at redhat.com > >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > > > > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From kmilos at gmail.com Tue Dec 6 11:23:13 2005 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Tue, 6 Dec 2005 11:23:13 +0000 Subject: Serbian translation script addition request Message-ID: On 11/30/05, Milo? Komar?evi? wrote: > We therefore need to add sr at Latn po files to the CVS tree asap > (hopefully to appear in FC5test2). Can I just create them and add them > through my CVS client, or would RH translation maintainers have to do > anything special? (I don't think we need a separate statistics and > status page on i18n.redhat.com as we are only maintaining the cyrillic > translation, with the latin one being generated by a script.) > > Please advise on what is the best course of action. Can anyone from RH, or otherwise knowledgeable in ways of the Fedora CVS please comment? I guess I can't commit these until the ACL is updated with the new locale (I'll presumably hit the same problem as the previous poster)? We're very keen to have this in asap so we can test the translation out with FC5test2. TIA, Milo? From wwycheuk at netvigator.com Wed Dec 7 03:37:14 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Wed, 07 Dec 2005 11:37:14 +0800 Subject: Secondary translation In-Reply-To: References: Message-ID: <1133926634.3134.24.camel@mylinux.myhome.com> Hi, Is there any way to configure a 'secondary' or 'fallback' locale in FC/GNOME? For example I am using German as my locale, and would like to use French if German translation if not available, rather than going directly to the last resort -- US English. KDE seemed have this feature once, but disappeared now. Regards, Walter From simos74 at gmx.net Wed Dec 7 03:48:40 2005 From: simos74 at gmx.net (Simos Xenitellis) Date: Wed, 07 Dec 2005 03:48:40 +0000 Subject: Secondary translation In-Reply-To: <1133926634.3134.24.camel@mylinux.myhome.com> References: <1133926634.3134.24.camel@mylinux.myhome.com> Message-ID: <43965B98.7060902@gmx.net> Walter Cheuk wrote: >Hi, > >Is there any way to configure a 'secondary' or 'fallback' locale in >FC/GNOME? For example I am using German as my locale, and would like to >use French if German translation if not available, rather than going >directly to the last resort -- US English. KDE seemed have this feature >once, but disappeared now. > > As far as I can remember, this can be achieved with the LANGUAGE environment variable. If you set LANGUAGE=de:fr you should achieve your goals. Tell us if it worked for you, Simos From wwycheuk at netvigator.com Wed Dec 7 04:19:23 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Wed, 07 Dec 2005 12:19:23 +0800 Subject: Secondary translation In-Reply-To: <43965B98.7060902@gmx.net> References: <1133926634.3134.24.camel@mylinux.myhome.com> <43965B98.7060902@gmx.net> Message-ID: <1133929163.3134.27.camel@mylinux.myhome.com> Hi, Only parts of the UI was translated (to the fallback locale) using this method (They are the UI controls I guess). The error is like this: [yeung at mylinux translate]$ printconf (printconf:29529): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library. Using the fallback 'C' locale. (system-config-printer:29529): Gdk-WARNING **: locale not supported by C library[yeung at mylinux translate]$ Regards, ? ??2005-12-07 ? 03:48 +0000?Simos Xenitellis ??? > Walter Cheuk wrote: > > >Hi, > > > >Is there any way to configure a 'secondary' or 'fallback' locale in > >FC/GNOME? For example I am using German as my locale, and would like to > >use French if German translation if not available, rather than going > >directly to the last resort -- US English. KDE seemed have this feature > >once, but disappeared now. > > > > > As far as I can remember, this can be achieved with the LANGUAGE > environment variable. > > If you set > LANGUAGE=de:fr > you should achieve your goals. > > Tell us if it worked for you, > Simos > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From kmilos at gmail.com Mon Dec 12 15:37:02 2005 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Mon, 12 Dec 2005 15:37:02 +0000 Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: References: Message-ID: On 12/6/05, Milo? Komar?evi? wrote: > On 11/30/05, Milo? Komar?evi? wrote: > > We therefore need to add sr at Latn po files to the CVS tree asap > > (hopefully to appear in FC5test2). Can I just create them and add them > > through my CVS client, or would RH translation maintainers have to do > > anything special? (I don't think we need a separate statistics and > > status page on i18n.redhat.com as we are only maintaining the cyrillic > > translation, with the latin one being generated by a script.) > > > > Please advise on what is the best course of action. If I understand the schedule correctly, test2 is pretty much our last chance to test out our overall translation since there can't be any major translation changes after test3 is frozen (Jan 16th)? If so, can someone please tell us what we need to do to have the new sr at Latn script locale created in CVS before test2 is frozen? We'll sing and dance for you (satisfaction not guaranteed), even send over some Serbian plum brandy and prosciutto (recommended option), whatever, just let us know if it can happen or not. No response in two weeks is just not cool. Thanks, Milo? From kwade at redhat.com Thu Dec 15 18:52:09 2005 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 15 Dec 2005 10:52:09 -0800 Subject: status on test2 relnotes for trans Message-ID: <1134672729.21835.26.camel@erato.phig.org> FDP is now three days behind schedule to deliver XML for translation for test2. I am trying to get this put together as soon as possible. 20 December at Midnight UTC is the farthest I can push out the schedule to accept incoming translations for the ISO. Any translation work that happens after 20 December is going to be published on the Web-only version of the relnotes: http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule Thanks for your patience, sorry for the delay and poor communication. - Karsten -- Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 Content Services Fedora Documentation Project http://www.redhat.com/docs http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From wwycheuk at netvigator.com Sun Dec 18 06:50:29 2005 From: wwycheuk at netvigator.com (Walter Cheuk) Date: Sun, 18 Dec 2005 14:50:29 +0800 Subject: Swap position of variables in Python format in translated string In-Reply-To: <1134672729.21835.26.camel@erato.phig.org> References: <1134672729.21835.26.camel@erato.phig.org> Message-ID: <1134888629.2881.2.camel@mylinux.myhome.com> Is there any markup symbol needed like those in c-format? Thank you. Walter From kwade at redhat.com Mon Dec 19 18:40:12 2005 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Mon, 19 Dec 2005 10:40:12 -0800 Subject: [Fwd: Fedora Core 5 Test 2 slipping until January 16] Message-ID: <1135017612.30772.116.camel@erato.phig.org> My friends, FYI, information below about the FC5 test2 schedule slip. Sorry to all about the delay from the documentation side. We missed our freeze last week. Fortunately, we now have more time to fix the problems in our process and make our promise next time! I am updating our documentation schedule this evening to reflect these new dates. Thanks - Karsten -------- Forwarded Message -------- From: Jesse Keating Reply-To: For testers of Fedora Core development releases To: List for Fedora Package Maintainers , For testers of Fedora Core development releases , fedora-devel-list at redhat.com Subject: Fedora Core 5 Test 2 slipping until January 16 Date: Mon, 19 Dec 2005 09:14:42 -0800 Dashing through the builds In a one cup holder desk O're the build errors we go Swearing all the way! Phones on dev's desks ring Making Managers frown What fun it is to cuss and swear re-baseing on GCC! Oh, software sucks, Software sucks, Software really sucks! Oh what fun it is to slip our release for a month! Software sucks, Software sucks, Software really sucks! Oh, what fun it is to slip our release for a month! We rebuilt java* once It wasn't very nice we rebuilt everything else to our user's delight! Broken deps still there Making testing fun We really thing we need to test for another month! Oh, software sucks, Software sucks, Software really sucks! Oh what fun it is to slip our release for a month! Oh What Fun It Is To Slip Our Release For A Monnnnnnnnnnnnnnnnth!!! Ok, it won't be a full month, but due to the recent upgrade of gcc and the subsequent full rebuild of everything that does (and doesn't, whoops!) get built with gcc, including java stuff with gcj, and the need to further test package selection windows in Anaconda, system-config-packages for upgrades, and the development tree in general once we settle down the rebuilds, we have decided to delay test2. Here is a new schedule that we will be working toward: * Test2 freeze date to 9 January * Test2 release, 16 January * Test3 freeze, 6 February * Test3 release, 13 February * Final absolute freeze, 6 March * Release, 15 March We are going to try very hard to have a stable(ish) tree suitable for testing over the holidays, so that Test2 will be better for the slip and keep us in line with getting Test3 and eventually the final release out in the best shape possible. Thank you all for your hard work in helping us develop the best distribution we can! -- Jesse Keating Release Engineer: Fedora -- Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 Content Services Fedora Documentation Project http://www.redhat.com/docs http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From josep.puigdemont at gmail.com Thu Dec 22 01:10:32 2005 From: josep.puigdemont at gmail.com (Josep Puigdemont) Date: Thu, 22 Dec 2005 02:10:32 +0100 Subject: Watch out with system-config-netboot Message-ID: <1135213832.6080.32.camel@deimos.baldrick.mine.nu> Hi! You'll notice that system-config-netboot is set to QA by a commit from yesterday (21st December). The commit comment is: "note to translators: system-config-netboot.desktop.in msgstrs appended to .po files: please translate" Unfortunately the translation of these new strings are set back to the English text, for instance: #: system-config-netboot.desktop.in:5 msgid "Configure network boot server." msgstr "Configure network boot server." This affects the last three strings in the file. Regards! /Josep -- "Any society that would give up a litte liberty to gain a little security will deserve neither and lose both." --- Benjamin Franklin From li_007g at hotmail.com Thu Dec 22 15:10:53 2005 From: li_007g at hotmail.com (nadeem LION) Date: Thu, 22 Dec 2005 15:10:53 +0000 Subject: need infor mation about cvs Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From xavi.conde at gmail.com Thu Dec 22 15:25:46 2005 From: xavi.conde at gmail.com (Xavier Conde Rueda) Date: Thu, 22 Dec 2005 16:25:46 +0100 Subject: need infor mation about cvs In-Reply-To: References: Message-ID: <5eb2c9220512220725n36312ac4u@mail.gmail.com> Hi Nadeem, we need some more feedback from you. Can you explain us which steps have you followed, one by one? Thanks! 2005/12/22, nadeem LION : > > > > > i am not able to connect to server with the help of cvs guide me how can i > coonect to server because i have already tried method that i mentioned on > the red hat site > > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > -- MSN: javier.conde a hp.com Google talk: xavi.conde a gmail.com ---------------------------------------- MR. WHITE Piece of work, my friend. ---------------------------------------- From goeran at uddeborg.se Thu Dec 22 22:35:05 2005 From: goeran at uddeborg.se (=?iso-8859-1?q?G=F6ran_Uddeborg?=) Date: Thu, 22 Dec 2005 23:35:05 +0100 Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: References: Message-ID: <17323.10777.753154.52917@freddi.uddeborg.se> Milo$,1!!(B Komar$,1 -(Bevi$,1 '(B writes: > If so, can someone please tell us what we need to do to have the new > sr at Latn script locale created in CVS before test2 is frozen? Has it been created yet? I think you have done what you should: ask for the locale on this list. But I can just hope with you that somebody will have time to take care of it for you soon. From sarahs at redhat.com Fri Dec 23 07:28:50 2005 From: sarahs at redhat.com (Sarah Wang) Date: Fri, 23 Dec 2005 17:28:50 +1000 Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: References: Message-ID: <1135322931.4101.159.camel@localhost.localdomain> Just to clarify, do you mean to add "sr" locale (sr.po) to all fedora packages? Sarah On Wed, 2005-11-30 at 11:44 +0000, Milo? Komar?evi? wrote: > Dear translation maintainers, > > the Serbian translation team would like to request an addition of > another script for our translation. Both cyrillic and latin scripts > are in widespread use with Serbian speakers and we would like to > support both, with cyrillic being the official script, and therefore > the default one. > > We therefore need to add sr at Latn.po files to the CVS tree asap > (hopefully to appear in FC5test2). Can I just create them and add them > through my CVS client, or would RH translation maintainers have to do > anything special? (I don't think we need a separate statistics and > status page on i18n.redhat.com as we are only maintaining the cyrillic > translation, with the latin one being generated by a script.) > > Please advise on what is the best course of action. > > With best regards, > > Milo? Komar?evi? > Fedora Project Serbian Translation Team > fedora at prevod.org > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From sarahs at redhat.com Fri Dec 23 07:51:36 2005 From: sarahs at redhat.com (Sarah Wang) Date: Fri, 23 Dec 2005 17:51:36 +1000 Subject: INTEREST: Burmese (my) In-Reply-To: References: Message-ID: <1135324297.4101.162.camel@localhost.localdomain> PO files for Burmese (my.po) are now added to cvs. This would be reflected in the status page within 24 hours. Please feel free to ask if you have any questions. Sarah On Thu, 2005-10-27 at 10:25 -0700, Aung Thu Kyaw Myint wrote: > Dear Sir/Madam, > > I'd like to contribute to the Burmese translation of the Fedora > Project. I'd like to know if there are any restrictions/qualifications > on that. I'll be happy if you can point me out how I can participant > in. > > Regards, > Aung Thu. > > _______________________________________________________________ > Get the FREE email that has everyone talking at > http://www.mail2world.com > Unlimited Email Storage ? POP3 ? Calendar ? SMS ? Translator ? Much > More! > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From giomac at gmail.com Fri Dec 23 09:24:08 2005 From: giomac at gmail.com (George Machitidze) Date: Fri, 23 Dec 2005 13:24:08 +0400 Subject: Georgian Fonts Message-ID: <519a81d30512230124o4a539e08i4c2a12f45a30893@mail.gmail.com> Hello Which fonts are used in anaconda/Fedora to displaying Georgian strings? Symbols are almost unreadable. (!) Please send me a sample unicode font and i will replace content with normal readable fonts and send it back to you if it?s possible. -- Best Regards, George Machitidze From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Fri Dec 23 14:19:03 2005 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) Date: Fri, 23 Dec 2005 09:19:03 -0500 (EST) Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: <1135322931.4101.159.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20051223141903.30472.qmail@web30901.mail.mud.yahoo.com> Yes, Basically, we want to have two scripts sr.po (cyrillic) and sr at Latn.po for latin script. We use two scripts for Serbian language. More information why we need two scripts is here http://en.wikipedia.org/wiki/Serbian_language Regards, Igor Sarah Wang wrote: Just to clarify, do you mean to add "sr" locale (sr.po) to all fedora packages? Sarah On Wed, 2005-11-30 at 11:44 +0000, Milo?? Komar??evi?? wrote: > Dear translation maintainers, > > the Serbian translation team would like to request an addition of > another script for our translation. Both cyrillic and latin scripts > are in widespread use with Serbian speakers and we would like to > support both, with cyrillic being the official script, and therefore > the default one. > > We therefore need to add sr at Latn.po files to the CVS tree asap > (hopefully to appear in FC5test2). Can I just create them and add them > through my CVS client, or would RH translation maintainers have to do > anything special? (I don't think we need a separate statistics and > status page on i18n.redhat.com as we are only maintaining the cyrillic > translation, with the latin one being generated by a script.) > > Please advise on what is the best course of action. > > With best regards, > > Milo?? Komar??evi?? > Fedora Project Serbian Translation Team > fedora at prevod.org > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Fri Dec 23 14:24:10 2005 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) Date: Fri, 23 Dec 2005 09:24:10 -0500 (EST) Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: <1135322931.4101.159.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20051223142410.84064.qmail@web30914.mail.mud.yahoo.com> And two further clarify, there will be two locale's, sr and sr at Latn. Regards, Igor Sarah Wang wrote: Just to clarify, do you mean to add "sr" locale (sr.po) to all fedora packages? Sarah On Wed, 2005-11-30 at 11:44 +0000, Milo?? Komar??evi?? wrote: > Dear translation maintainers, > > the Serbian translation team would like to request an addition of > another script for our translation. Both cyrillic and latin scripts > are in widespread use with Serbian speakers and we would like to > support both, with cyrillic being the official script, and therefore > the default one. > > We therefore need to add sr at Latn.po files to the CVS tree asap > (hopefully to appear in FC5test2). Can I just create them and add them > through my CVS client, or would RH translation maintainers have to do > anything special? (I don't think we need a separate statistics and > status page on i18n.redhat.com as we are only maintaining the cyrillic > translation, with the latin one being generated by a script.) > > Please advise on what is the best course of action. > > With best regards, > > Milo?? Komar??evi?? > Fedora Project Serbian Translation Team > fedora at prevod.org > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kmilos at gmail.com Fri Dec 23 15:27:17 2005 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Fri, 23 Dec 2005 10:27:17 -0500 Subject: Serbian translation script addition request In-Reply-To: <20051223142410.84064.qmail@web30914.mail.mud.yahoo.com> References: <1135322931.4101.159.camel@localhost.localdomain> <20051223142410.84064.qmail@web30914.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: On 12/23/05, ?????? ??????????? wrote: > And two further clarify, there will be two locale's, sr and sr at Latn. > > Regards, > Igor > > Sarah Wang wrote: > Just to clarify, do you mean to add "sr" locale (sr.po) to all fedora > packages? Dear Sarah, we already have translated sr.po files for all the packages and they are tied to the "Serbian" language on the status page (some are not being built and shipped though, but that's already in bugzilla). So that's all perfectly fine. As Igor said, we need another set of sr at Latn.po files created for all the packages and the current Serbian translators added to their ACL as we need to support both scripts concurrently. Not sure if we need a separate status page for these since they're always generated by a script and will hopefully always have identical status. Can the CVS be set up so that when a translator "takes" a module on the "Serbian" page both of these locales get locked? If, on the other hand, you find it necessary to create another language page, you can label it "Serbian (Latin)" in the list. (I don't know how GNOME handles this, but I couldn't see two separate "languages" on their status page, while they support both locales; maybe you can check how they did it in their CVS?) I hope that clears things a bit, please feel free to ask us more questions until we get this is completely clarified. Thanks a lot for your help and time, Milos