From laonuke at yahoo.com Fri Jun 3 02:30:52 2005 From: laonuke at yahoo.com (Teen Siphachanh) Date: Thu, 2 Jun 2005 19:30:52 -0700 (PDT) Subject: Welcome to the "Fedora-trans-list" mailing list (Digest mode) In-Reply-To: Message-ID: <20050603023052.63231.qmail@web90102.mail.scd.yahoo.com> fedora-trans-list-request at redhat.com wrote:Welcome to the Fedora-trans-list at redhat.com mailing list! To post to this list, send your email to: fedora-trans-list at redhat.com General information about the mailing list is at: http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list If you ever want to unsubscribe or change your options (eg, switch to or from digest mode, change your password, etc.), visit your subscription page at: http://www.redhat.com/mailman/options/fedora-trans-list/laonuke%40yahoo.com You can also make such adjustments via email by sending a message to: Fedora-trans-list-request at redhat.com with the word `help' in the subject or body (don't include the quotes), and you will get back a message with instructions. You must know your password to change your options (including changing the password, itself) or to unsubscribe. It is: hukjaoder Normally, Mailman will remind you of your redhat.com mailing list passwords once every month, although you can disable this if you prefer. This reminder will also include instructions on how to unsubscribe or change your account options. There is also a button on your options page that will email your current password to you. --------------------------------- Discover Yahoo! Find restaurants, movies, travel & more fun for the weekend. Check it out! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From llch at redhat.com Wed Jun 8 04:28:51 2005 From: llch at redhat.com (Leon Ho) Date: Wed, 8 Jun 2005 14:28:51 +1000 Subject: [Fedora-i18n-list] Re: release-notes/FC4 kernel.xml,1.5,1.6 In-Reply-To: <1118180383.12368.255.camel@erato.phig.org> References: <200506071935.j57JZJMd006205@cvs-int.fedora.redhat.com> <20050607210542.GA24152@mk61.inventa.ru> <1118180383.12368.255.camel@erato.phig.org> Message-ID: <200506081428.51885.llch@redhat.com> Forwarding this important message to fedora-trans-list where most of the translation contributors are. On Wednesday 08 June 2005 07:39, Karsten Wade wrote: > On Wed, 2005-06-08 at 01:05 +0400, Andrew Martynov wrote: > > Hello, Karsten! > > > > Should translators wait for Release Notes final readiness or > > translation process will be started later but prior to FC5? > > I was just about to email you to go ahead. > > The actual release notes that are shipping with FC4 were tagged in CVS > last week. This are different from what is currently in CVS. > > Since we are releasing translations for the Web only right now, I guess > it is OK to use the latest in CVS. > > I'd like to host any translations on fedora.redhat.com/docs/release- > notes. (Note: this page is not yet created but will be the FC4 release) > > The release notes point users there for the latest information and > errata. > > We will have the English-only version that shipped with FC4 and the > updated FC4+ relnotes, and can have any translations in that same list. > > > I have Russian translation of TXT variant of FC4 Release Notes and can > > put the translated text into XML using xml2pot/po2xml. If possible > > we (Russian team) would like to include our work into FC4 release. > > I'm sorry to all translators that we aren't getting any translations of > the release notes into FC4. > > There wasn't enough time from the completion of the notes until it went > gold. It was hours, not even days. This is because we finished the > release notes at literally the last hour before final freeze. > > This will all be better for FC5 and even the test release notes. > > As for the po2xml, that sounds great. I'm interested in seeing how it > looks. The documentation pages at fedora.redhat.com/docs/ are built > first from DocBook HTML output, then wrapped in PHP includes. This > means it should be easy to post your translations. Presuming I don't > mess up the coding. :) > > - Karsten From jung at one.ekof.bg.ac.yu Fri Jun 10 16:25:43 2005 From: jung at one.ekof.bg.ac.yu (Igor =?iso-8859-2?Q?Nestorovi=E6?=) Date: Fri, 10 Jun 2005 18:25:43 +0200 Subject: Serbian Translation of Fedora Message-ID: <1118420743.4373.32.camel@lara> Serbian translation of Fedora project is about to begin. Currently there are three translators already commited to work, two of them awaiting authorization to join this list. Maybe there's some tranlators already here? If so, please let me know. Sarah, is 5 people limit for a separate trans-list still in effect? Thank you. -- Igor Nestorovi? Home Page: http://jung.ekof.bg.ac.yu ICQ UIN: 31079000 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: ??? ?? ??? ?????? ?? ?????????? ???????? URL: From sharuzzaman at myrealbox.com Mon Jun 13 15:03:20 2005 From: sharuzzaman at myrealbox.com (Sharuzzaman Ahmat Raslan) Date: Mon, 13 Jun 2005 23:03:20 +0800 Subject: Relevancy of redhat-config-packages-1_1_x Message-ID: <1118675000.8bc7dd5csharuzzaman@myrealbox.com> Hello, Last time, there exist a branch of redhat-config-packages because if I'm not mistaken FC3 use that particular branch. How relevant is the brach today? If it still relevant, I would like somebody with access to the source to send me by email the po file for Malay (ms.po). I'm not really interested to checkout the tree, just to get a single file. After I update the translation, I will submit is back via email. Thank you. ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan From sharuzzaman at myrealbox.com Wed Jun 15 08:38:37 2005 From: sharuzzaman at myrealbox.com (Sharuzzaman Ahmat Raslan) Date: Wed, 15 Jun 2005 16:38:37 +0800 Subject: Relevancy of redhat-config-packages-1_1_x Message-ID: <1118824717.8c4467dcsharuzzaman@myrealbox.com> Hmm... nobody in the list? -----Original Message----- From: "Sharuzzaman Ahmat Raslan" To: fedora-trans-list at redhat.com Date: Mon, 13 Jun 2005 23:03:20 +0800 Subject: Relevancy of redhat-config-packages-1_1_x Hello, Last time, there exist a branch of redhat-config-packages because if I'm not mistaken FC3 use that particular branch. How relevant is the brach today? If it still relevant, I would like somebody with access to the source to send me by email the po file for Malay (ms.po). I'm not really interested to checkout the tree, just to get a single file. After I update the translation, I will submit is back via email. Thank you. ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan From josep.puigdemont at gmail.com Wed Jun 15 19:06:33 2005 From: josep.puigdemont at gmail.com (Josep Puigdemont) Date: Wed, 15 Jun 2005 21:06:33 +0200 Subject: Relevancy of redhat-config-packages-1_1_x In-Reply-To: <1118675000.8bc7dd5csharuzzaman@myrealbox.com> References: <1118675000.8bc7dd5csharuzzaman@myrealbox.com> Message-ID: <1118862393.6356.4.camel@deimos.baldrick.mine.nu> El dl 13 de 06 del 2005 a les 23:03 +0800, en/na Sharuzzaman Ahmat Raslan va escriure: > Hello, > > Last time, there exist a branch of redhat-config-packages because if > I'm not mistaken FC3 use that particular branch. > > How relevant is the brach today? afaik, it is not used anymore. > If it still relevant, I would like > somebody with access to the source to send me by email the po file for > Malay (ms.po). I'm not really interested to checkout the tree, just to > get a single file. > > After I update the translation, I will submit is back via email. > > Thank you. > > ------------------------ > Sharuzzaman Ahmat Raslan > > > ------------------------ > Sharuzzaman Ahmat Raslan > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From kwade at redhat.com Fri Jun 3 19:09:20 2005 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 03 Jun 2005 12:09:20 -0700 Subject: changes in legalnotice entity (was Re: common legalnotice-content-en.xml, NONE, 1.1 legalnotice-relnotes-en.xml, NONE, 1.1 fedora-entities-en.ent, 1.2, 1.3 legalnotice-en.xml, 1.8, 1.9) In-Reply-To: <42A05C15.7030302@inventa.ru> References: <200506030343.j533hBhm017054@cvs-int.fedora.redhat.com> <1117771296.12368.63.camel@erato.phig.org> <42A05C15.7030302@inventa.ru> Message-ID: <1117825760.12368.110.camel@erato.phig.org> On Fri, 2005-06-03 at 17:33 +0400, Andrew Martynov wrote: > Hello, Karsten! > > I hope you know an answer on question: Is Release Notes for FC4 ready? As ready as it is going to be. The content has been unchanged for a day or two, although some of the XML structure has been changing. We won't be changing the content any more before release. > As I see, FC4 will be released for mirroring soon (tomorrow?) and > translators will not have a chance to translate Release Notes. I'm sorry that we couldn't get translation included earlier. Our process for producing the release notes is brand new and still being tested, although we did get a complete and useful relnotes completed. > Is translation of RelNotes planned? If so, please announce the deadline > to fedora-trans-list at redhat.com Not having done this before, I don't want to announce it ready for translation too soon. Translations won't make it into the release itself, at this point. We can host them at fedora.redhat.com/docs. How long is a good length of time to allow for translation? We need to know this for the future, as well as right now. Is there someone who is leading the effort to translate release notes? Someone to coordinate with now and in the future? Does the translation project understand how the release notes are being produced now? This new process may make it easier to translate them. thanks - Karsten -- Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 Red Hat SELinux Guide http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From sarahs at redhat.com Thu Jun 16 09:54:45 2005 From: sarahs at redhat.com (Sarah Wang) Date: Thu, 16 Jun 2005 19:54:45 +1000 Subject: Serbian Translation of Fedora In-Reply-To: <1118420743.4373.32.camel@lara> References: <1118420743.4373.32.camel@lara> Message-ID: <1118915686.4106.3.camel@dhcp-125.brisbane.redhat.com> On Fri, 2005-06-10 at 18:25 +0200, Igor Nestorovi? wrote: > Serbian translation of Fedora project is about to begin. Currently there > are three translators already commited to work, two of them awaiting > authorization to join this list. > > Maybe there's some tranlators already here? If so, please let me know. > > Sarah, is 5 people limit for a separate trans-list still in effect? Yep, still in effect :) > > Thank you. > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From pusher54 at gmail.com Thu Jun 16 12:56:15 2005 From: pusher54 at gmail.com (Clive Srail) Date: Thu, 16 Jun 2005 08:56:15 -0400 Subject: Serbian Translation of Fedora In-Reply-To: <1118915686.4106.3.camel@dhcp-125.brisbane.redhat.com> References: <1118420743.4373.32.camel@lara> <1118915686.4106.3.camel@dhcp-125.brisbane.redhat.com> Message-ID: <956ae49705061605561d2549b4@mail.gmail.com> Hi Sarah, I emailed you about 3 weeks ago, and i speak german (not serbian). maybe you got me confused with someone else. Could you kindly reply to my email which i originally sent you. thanks for your time. Clive On 6/16/05, Sarah Wang wrote: > On Fri, 2005-06-10 at 18:25 +0200, Igor Nestorovi? wrote: > > Serbian translation of Fedora project is about to begin. Currently there > > are three translators already commited to work, two of them awaiting > > authorization to join this list. > > > > Maybe there's some tranlators already here? If so, please let me know. > > > > Sarah, is 5 people limit for a separate trans-list still in effect? > > Yep, still in effect :) > > > > > Thank you. > > -- > > Fedora-trans-list mailing list > > Fedora-trans-list at redhat.com > > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From yuan.bbbush at gmail.com Thu Jun 16 23:57:33 2005 From: yuan.bbbush at gmail.com (Yuan Yijun) Date: Fri, 17 Jun 2005 07:57:33 +0800 Subject: Fwd: zh_CN.po for IG done. In-Reply-To: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> Message-ID: <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> Greetings, see fedora-gro cvs[1] for the po files, scripts and HTML output. Using xml2po. When can we have a uniform translation process? BTW, the zh_CN.po for release-notes is here[2] and the updated scripts are here[3]. Thanks to A.M. and Fundawang @ Mandriva -- bbbush ^_^ [1] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/install-guide/src/?cvsroot=fedora [2] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/release-notes/FC4/src/?cvsroot=fedora [3] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/jargon-buster/src/?cvsroot=fedora From andrewm at inventa.ru Fri Jun 17 07:47:09 2005 From: andrewm at inventa.ru (Andrew Martynov) Date: Fri, 17 Jun 2005 11:47:09 +0400 Subject: Fwd: zh_CN.po for IG done. In-Reply-To: <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> Message-ID: <42B27FFD.40502@inventa.ru> Hello, Sarah and Bernd! Could we add some new translation modules for FC documentation translation process. It is good idea to start with release-notes module as two (ru and zn_CN) translations already done. I think we can allow translators prepare initial translation while we are discussing scripting details with Karsten. 26612-93081-81235-84331 -- Best regards, Andrew Martynov Inventa Yuan Yijun wrote: >Greetings, >see fedora-gro cvs[1] for the po files, scripts and HTML output. Using xml2po. >When can we have a uniform translation process? > >BTW, the zh_CN.po for release-notes is here[2] and the updated scripts >are here[3]. >Thanks to A.M. and Fundawang @ Mandriva > >-- >bbbush ^_^ > >[1] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/install-guide/src/?cvsroot=fedora >[2] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/release-notes/FC4/src/?cvsroot=fedora >[3] http://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/sites/com.redhat.fedora.cvs.docs/jargon-buster/src/?cvsroot=fedora > >-- >Fedora-trans-list mailing list >Fedora-trans-list at redhat.com >http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > From jung at one.ekof.bg.ac.yu Sat Jun 18 17:13:27 2005 From: jung at one.ekof.bg.ac.yu (Igor =?iso-8859-2?Q?Nestorovi=E6?=) Date: Sat, 18 Jun 2005 19:13:27 +0200 Subject: Serbian Translation of Fedora In-Reply-To: <1118915686.4106.3.camel@dhcp-125.brisbane.redhat.com> References: <1118420743.4373.32.camel@lara> <1118915686.4106.3.camel@dhcp-125.brisbane.redhat.com> Message-ID: <1119114807.4927.29.camel@lara> Thank you Sarah for your response. GNOME Serbia people beat you to it. So now there's initial Serbian Fedora Translation Project page on http://fedora.prevod.org, altogether with mailman on fedora at prevod.org. Actually, this is rather an extension to the Serbian GNOME translation project, since we're all involved in that as translators. Little bit of entertainment. I think that all traslators of Fedora should be presented with one fedora hat! Two reasons: 1. So we can recognize ourselves, and 2. Others would envy us, asking: "Who are those handsome guys wearing cool hats?" :) Sure there are more reasons (maybe some of you can think one). What say you? :) ? ?et, 16. 06. 2005. ? 19:54 +1000, Sarah Wang ??????: > On Fri, 2005-06-10 at 18:25 +0200, Igor Nestorovi? wrote: > > Serbian translation of Fedora project is about to begin. Currently there > > are three translators already commited to work, two of them awaiting > > authorization to join this list. > > > > Maybe there's some tranlators already here? If so, please let me know. > > > > Sarah, is 5 people limit for a separate trans-list still in effect? > > Yep, still in effect :) > > > > > Thank you. > > -- > > Fedora-trans-list mailing list > > Fedora-trans-list at redhat.com > > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > GIVE: Support the helpless victims of computer error. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: ??? ?? ??? ?????? ?? ?????????? ???????? URL: From tombo at adamantio.net Sun Jun 26 20:12:49 2005 From: tombo at adamantio.net (Francesco Tombolini) Date: Sun, 26 Jun 2005 22:12:49 +0200 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> Message-ID: <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> Hallo, I complete the translation of system-config-bind/it.po (v. 4.0.0) on 20/6/05. I would want to test the catalog, so I compile the system-config-bind.mo file and put it in the /usr/share/locale//LC_MESSAGES/, but when I load the tool, nothing happen. Only the menu and instruments bar are translated in my language, but the dialog windows, the context menus, the descriptions of the fields and the explanation are still in english... what's wrong? Thank-you for your help... -- Francesco Tombolini From xavi.conde at gmail.com Mon Jun 27 07:13:54 2005 From: xavi.conde at gmail.com (Xavier Conde Rueda) Date: Mon, 27 Jun 2005 09:13:54 +0200 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> Message-ID: <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> Which is the file name? It should be something like system-config-bind.mo. You can take a look to others locales to find the file name (the filename is not locale-dependent). If the filename is wrong, gettext won't load the catalog. Salut! 2005/6/26, Francesco Tombolini : > Hallo, > I complete the translation of system-config-bind/it.po (v. 4.0.0) on > 20/6/05. > I would want to test the catalog, so I compile the system-config-bind.mo > file and put it in the /usr/share/locale//LC_MESSAGES/, but > when I load the tool, nothing happen. > Only the menu and instruments bar are translated in my language, but the > dialog windows, the context menus, the descriptions of the fields and > the explanation are still in english... > what's wrong? > Thank-you for your help... > > -- > Francesco Tombolini > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From xavi.conde at gmail.com Mon Jun 27 15:29:05 2005 From: xavi.conde at gmail.com (Xavier Conde Rueda) Date: Mon, 27 Jun 2005 17:29:05 +0200 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> Message-ID: <5eb2c92205062708295b11eada@mail.gmail.com> Have you (I suppose you did): 1. Installed the latest version? 2. Configured your locale properly? (this is silly, I know ;)) Open a terninal, run "set > out.txt" and take a look to the resulting file for locale configuration. 3. Tried with other locales (try Catalan for instance, I'll check it with my installation)? 4. Built and installed from source, adding your .po to the source tree? You should try these before filling a bug report. If your catalog is the only one that fails, maybe is because of your catalog. Could you post it on the list (.po and .mo), so we could reproduce and test it too? Regards. 2005/6/27, Francesco Tombolini : > > I try the following filenames: > /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/system-config-bind.mo > /usr/share/locale/sq/LC_MESSAGES/bindconf.mo > but both was refused to load by the package... > > do I file a bug in bugzilla? > > Il giorno lun, 27/06/2005 alle 09.13 +0200, Xavier Conde Rueda ha > scritto: > > Which is the file name? It should be something like > > system-config-bind.mo. You can take a look to others locales to find > > the file name (the filename is not locale-dependent). If the filename > > is wrong, gettext won't load the catalog. > > > > Salut! > > > > -- > Francesco Tombolini > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tombo at adamantio.net Mon Jun 27 14:52:41 2005 From: tombo at adamantio.net (Francesco Tombolini) Date: Mon, 27 Jun 2005 16:52:41 +0200 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> Message-ID: <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> I try the following filenames: /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/system-config-bind.mo /usr/share/locale/sq/LC_MESSAGES/bindconf.mo but both was refused to load by the package... do I file a bug in bugzilla? Il giorno lun, 27/06/2005 alle 09.13 +0200, Xavier Conde Rueda ha scritto: > Which is the file name? It should be something like > system-config-bind.mo. You can take a look to others locales to find > the file name (the filename is not locale-dependent). If the filename > is wrong, gettext won't load the catalog. > > Salut! > -- Francesco Tombolini From andrewm at inventa.ru Tue Jun 28 21:04:55 2005 From: andrewm at inventa.ru (Andrew Martynov) Date: Wed, 29 Jun 2005 01:04:55 +0400 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> Message-ID: <20050628210455.GA27649@mk61.inventa.ru> Hi, Currently I have found required location of files and filled bug #161988. https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=161988 Regards, Andrew Martynov Inventa On Mon, Jun 27, 2005 at 04:52:41PM +0200, Francesco Tombolini wrote: > I try the following filenames: > /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/system-config-bind.mo > /usr/share/locale/sq/LC_MESSAGES/bindconf.mo > but both was refused to load by the package... > > do I file a bug in bugzilla? > > Il giorno lun, 27/06/2005 alle 09.13 +0200, Xavier Conde Rueda ha > scritto: > > Which is the file name? It should be something like > > system-config-bind.mo. You can take a look to others locales to find > > the file name (the filename is not locale-dependent). If the filename > > is wrong, gettext won't load the catalog. > > > > Salut! > > > > -- > Francesco Tombolini > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From tombo at adamantio.net Wed Jun 29 08:19:25 2005 From: tombo at adamantio.net (Francesco Tombolini) Date: Wed, 29 Jun 2005 10:19:25 +0200 Subject: testing trouble system-config-bind In-Reply-To: <20050628210455.GA27649@mk61.inventa.ru> References: <9792751e05061616503a770406@mail.gmail.com> <9792751e0506161657505f5f23@mail.gmail.com> <1119816769.10231.28.camel@grafica.3dwebzone.org> <5eb2c92205062700133ae0bb5c@mail.gmail.com> <1119883961.3066.27.camel@grafica.3dwebzone.org> <20050628210455.GA27649@mk61.inventa.ru> Message-ID: <1120033165.23178.21.camel@grafica.3dwebzone.org> Good work Andrew, I'm happy that my catalog work well. thank-you Il giorno mer, 29/06/2005 alle 01.04 +0400, Andrew Martynov ha scritto: > Hi, > > Currently I have found required location of files and filled bug #161988. > https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=161988 > > Regards, > Andrew Martynov > Inventa -- Francesco Tombolini From marissa.shin at gmail.com Thu Jun 30 03:41:46 2005 From: marissa.shin at gmail.com (Marissa Shin) Date: Thu, 30 Jun 2005 13:41:46 +1000 Subject: Error: Host does not exist (windows XP) Message-ID: Hi all, I have a trouble accessing CVS server using TortoiseCVS. I followed instructions on the website and filled in Checkout Module window with given information from the project administration. When I tried CVS checkout from drive C, I got an error message "Host does not exist.". If I click "fetch list" at the bottm of the checkout window, it gives me an error message "Module list not available for server i18n.redhat.com. Can anyone help me fix this? Thanks a lot Marissa From ccheng at redhat.com Thu Jun 30 06:36:16 2005 From: ccheng at redhat.com (Chester Cheng) Date: Thu, 30 Jun 2005 16:36:16 +1000 Subject: Error: Host does not exist (windows XP) In-Reply-To: References: Message-ID: <1120113376.3875.10.camel@rain.brisbane.redhat.com> Hi All, FYI. Please try this if you have similiar problems. In Windows XP, Click Start => Programs => TortoiseCVS => Preference In the Tools tab, SSH parameters field, try -l "%u" "%h" -i "C:\Program Files\TortoiseCVS\id_dsa.ppk" instead of -i "C:\Program Files \TortoiseCVS\id_dsa.ppk" mentioned on the Fedora website. I think this happens because of the upgrade of the TortoiseCVS (now the latest one is 1.8.17, while the demo on Fedora webpage is 1.6.14). Thank Marissa for helping and solving this test. Regards, Chester ? ??2005-06-30 ? 13:41 +1000?Marissa Shin ??? > Hi all, > > I have a trouble accessing CVS server using TortoiseCVS. > I followed instructions on the website and filled in Checkout Module > window with given information from the project administration. > > When I tried CVS checkout from drive C, > I got an error message "Host does not exist.". > > If I click "fetch list" at the bottm of the checkout window, > it gives me an error message "Module list not available for server > i18n.redhat.com. > > Can anyone help me fix this? > Thanks a lot > > > Marissa > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bbbush.yuan at gmail.com Thu Jun 30 11:38:17 2005 From: bbbush.yuan at gmail.com (Yuan Yijun) Date: Thu, 30 Jun 2005 19:38:17 +0800 Subject: Error: Host does not exist (windows XP) In-Reply-To: <1120113376.3875.10.camel@rain.brisbane.redhat.com> References: <1120113376.3875.10.camel@rain.brisbane.redhat.com> Message-ID: <76e72f8005063004383974987@mail.gmail.com> Is TortoiseCVS better than WinCVS? -- bbbush ^_^ From roman.maurer at hermes.si Thu Jun 30 11:59:55 2005 From: roman.maurer at hermes.si (Roman Maurer) Date: Thu, 30 Jun 2005 13:59:55 +0200 Subject: Error: Host does not exist (windows XP) In-Reply-To: <76e72f8005063004383974987@mail.gmail.com> References: <1120113376.3875.10.camel@rain.brisbane.redhat.com> <76e72f8005063004383974987@mail.gmail.com> Message-ID: <42C3DEBB.7010305@hermes.si> Yuan Yijun pravi: > Is TortoiseCVS better than WinCVS? Both are Windows products and as such not working under Fedora. -- Pozdrav, Roman From sopwith at redhat.com Mon Jun 27 20:52:47 2005 From: sopwith at redhat.com (Elliot Lee) Date: Mon, 27 Jun 2005 16:52:47 -0400 Subject: Fedora Project Mailing Lists reminder Message-ID: This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and the purpose of each list. You can view this information at http://fedora.redhat.com/participate/communicate/ When you're using these mailing lists, please take the time to choose the one that is most appropriate to your post. If you don't know the right mailing list to use for a question or discussion, please contact me. This will help you get the best possible answer for your question, and keep other list subscribers happy! Mailing Lists Mailing lists are email addresses which send email to all users subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list reaches all users interested in discussing a specific topic and users available to help other users with the topic. The following mailing lists are available. To subscribe, send email to -request at redhat.com (replace with the desired mailing list name such as fedora-list) with the word subscribe in the subject. fedora-announce-list - Announcements of changes and events. To stay aware of news, subscribe to this list. fedora-list - For users of releases. If you want help with a problem installing or using , this is the list for you. fedora-test-list - For testers of test releases. If you would like to discuss experiences using TEST releases, this is the list for you. fedora-devel-list - For developers, developers, developers. If you are interested in helping create releases, this is the list for you. fedora-extras-list - For users and developers of Fedora Extras fedora-docs-list - For participants of the docs project fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user interfaces, artwork, and usability fedora-config-list - For discussions about the development of configuration tools fedora-tools-list - For discussions about the toolchain (gcc, gdb, etc...) within Fedora fedora-devel-java-list - For discussions about Java-related Fedora development fedora-patches-list - For submitting patches to Fedora maintainers, and used in line with BugWeek fedora-legacy-announce - For announcements about the Fedora Legacy Project fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project fedora-marketing-list - For discussions about marketing and expanding the Fedora user base fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language fedora-es-list - For discussions about Fedora in the Spanish language fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of Fedora Core fedora-trans-list - For discussions about translating the software and documentation associated with the Fedora Project German: fedora-trans-de French: fedora-trans-fr Spanish: fedora-trans-es Italian: fedora-trans-it Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br Japanese: fedora-trans-ja Korean: fedora-trans-ko Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw