From jncp at netcabo.pt Tue Apr 4 18:42:24 2006 From: jncp at netcabo.pt (=?utf-8?q?Jos=C3=A9_Nuno_Coelho_Sanarra_Pires?=) Date: Tue, 4 Apr 2006 19:42:24 +0100 Subject: cant add pykickstart In-Reply-To: <200603281907.17714.tombo@adamantio.net> References: <200603281907.17714.tombo@adamantio.net> Message-ID: <200604041942.30946.jncp@netcabo.pt> Em Ter?a, 28 de Mar?o de 2006 18:07, o Francesco Tombolini escreveu: Hello, I'm having the same problem as well. Is it in a not-ready-to-be-released state? However, here is the Portuguese translation for the development team to add to the repository, if it's acceptable for them, as long as the permissions problem isn't solved. Best regards > Hallo, I have seen that pykickstart is ready for translation. I have taken > it from the status page, then I try to add it.po to cvs whith the following > results: > > $ cvs -f add 'it.po' 2>&1 > cvs server: scheduling file `it.po' for addition > cvs server: use 'cvs commit' to add this file permanently > > $ cvs -f commit -m 'It po added' 'it.po' 2>&1 > Testing it.po... > **** Access allowed: tombo is in ACL for pykickstart/po. > RCS file: /usr/local/CVS/pykickstart/po/it.po,v > done > cvs server: ERROR: cannot write file /usr/local/CVS/pykickstart/po/it.po,v: > Permission denied > cvs server: Couldn't open rcs file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/it.po,v': > No such file or directory > cvs server: cannot remove /usr/local/CVS/pykickstart/po/it.po,v: No such > file or directory > [Terminato con stato 1] > > Suggestions? > > Best regards -- Jos? Nuno Coelho Pires Development Engineer Unidade de Sistemas de Informa??o INESC-INOV Telem?vel: 96 630 61 13 E-Mail: jose.pires at inov.pt -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pt.po Type: application/x-gettext Size: 4767 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From aalam at redhat.com Tue Apr 4 23:03:02 2006 From: aalam at redhat.com (A S Alam) Date: Wed, 05 Apr 2006 04:33:02 +0530 Subject: cant add pykickstart In-Reply-To: <200604041942.30946.jncp@netcabo.pt> References: <200603281907.17714.tombo@adamantio.net> <200604041942.30946.jncp@netcabo.pt> Message-ID: <4432FB26.3010808@redhat.com> Jos? Nuno Coelho Sanarra Pires ?? ?????: > Em Ter?a, 28 de Mar?o de 2006 18:07, o Francesco Tombolini escreveu: > Hello, I'm having the same problem as well. Is it in a > not-ready-to-be-released state? > > However, here is the Portuguese translation for the development team to add to > the repository, if it's acceptable for them, as long as the permissions > problem isn't solved. > > thanks Jos? your file is added to cvs repository and you can check regards -- A S Alam join us at #fedora-l10n (freenode) "Either find a way or make one" From josep.puigdemont at gmail.com Wed Apr 5 00:56:09 2006 From: josep.puigdemont at gmail.com (Josep Puigdemont) Date: Wed, 05 Apr 2006 02:56:09 +0200 Subject: cant add pykickstart In-Reply-To: <4432FB26.3010808@redhat.com> References: <200603281907.17714.tombo@adamantio.net> <200604041942.30946.jncp@netcabo.pt> <4432FB26.3010808@redhat.com> Message-ID: <1144198569.11810.14.camel@deimos.baldrick.mine.nu> A S Alam, you mean that the procedure to add our po file is to ask you? If we can not add them ourselves, could you automatically add the po files for all those languages someone has asked maintainership for, please? Thanks /Josep El dc 05 de 04 del 2006 a les 04:33 +0530, en/na A S Alam va escriure: > Jos? Nuno Coelho Sanarra Pires ?? ?????: > > Em Ter?a, 28 de Mar?o de 2006 18:07, o Francesco Tombolini escreveu: > > Hello, I'm having the same problem as well. Is it in a > > not-ready-to-be-released state? > > > > However, here is the Portuguese translation for the development team to add to > > the repository, if it's acceptable for them, as long as the permissions > > problem isn't solved. > > > > > thanks Jos? > your file is added to cvs repository and you can check > > regards > From aalam at redhat.com Wed Apr 5 01:13:26 2006 From: aalam at redhat.com (A S Alam) Date: Wed, 05 Apr 2006 06:43:26 +0530 Subject: cant add pykickstart In-Reply-To: <1144198569.11810.14.camel@deimos.baldrick.mine.nu> References: <200603281907.17714.tombo@adamantio.net> <200604041942.30946.jncp@netcabo.pt> <4432FB26.3010808@redhat.com> <1144198569.11810.14.camel@deimos.baldrick.mine.nu> Message-ID: <443319B6.407@redhat.com> Josep Puigdemont ?? ?????: > A S Alam, > > Hi Josep, > you mean that the procedure to add our po file is to ask you? > no, > If we can not add them ourselves, could you automatically add the po > files for all those languages someone has asked maintainership for, > please? > > I added your file as you attached the file (but not got files for other languages), also files for all languages are available through cvs regards A S Alam > Thanks > /Josep > > El dc 05 de 04 del 2006 a les 04:33 +0530, en/na A S Alam va escriure: > >> Jos? Nuno Coelho Sanarra Pires ?? ?????: >> >>> Em Ter?a, 28 de Mar?o de 2006 18:07, o Francesco Tombolini escreveu: >>> Hello, I'm having the same problem as well. Is it in a >>> not-ready-to-be-released state? >>> >>> However, here is the Portuguese translation for the development team to add to >>> the repository, if it's acceptable for them, as long as the permissions >>> problem isn't solved. >>> >>> >>> >> thanks Jos? >> your file is added to cvs repository and you can check >> >> regards >> >> > > -- A S Alam join us at #fedora-l10n (freenode) "Either find a way or make one" From andrewm at inventa.ru Wed Apr 5 14:16:48 2006 From: andrewm at inventa.ru (Andrew Martynov) Date: Wed, 5 Apr 2006 18:16:48 +0400 Subject: pykickstart/ru.po commit Message-ID: <20060405141648.GA4443@andrewm.inventa.ru> Hello, I could not commit my updated translation for Russian language. As I can see I have rights to update but there are some problem with lock files. Please commit it for me. [andrewm at andrewm pykickstart]$ cvs -z9 log ru.po RCS file: /usr/local/CVS/pykickstart/po/ru.po,v Working file: ru.po head: 1.1 branch: locks: strict access list: symbolic names: keyword substitution: kv total revisions: 1; selected revisions: 1 description: ---------------------------- revision 1.1 date: 2006/04/04 00:48:28; author: ccheng; state: Exp; File created by Chester Cheng (ccheng at redhat.com) ============================================================================= [andrewm at andrewm pykickstart]$ cvs -z9 commit -m "Initial translation for Russian language" ru.po Testing ru.po... **** Access allowed: andrmart is in ACL for pykickstart/po. Checking in ru.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/ru.po,v <-- ru.po new revision: 1.2; previous revision: 1.1 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,ru.po,': Permission denied -- Best regards, Andrew Martynov RHCE/X Inventa http://www.rhd.ru phone: +7-495-7758777 fax: +7-495-9270981 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ru.po.gz Type: application/x-gzip Size: 1966 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From ypoyarko at redhat.com Wed Apr 5 23:51:07 2006 From: ypoyarko at redhat.com (Yuliya Poyarkova) Date: Thu, 06 Apr 2006 09:51:07 +1000 Subject: pykickstart/ru.po commit In-Reply-To: <20060405141648.GA4443@andrewm.inventa.ru> References: <20060405141648.GA4443@andrewm.inventa.ru> Message-ID: <1144281067.4118.6.camel@dhcp-113.brisbane.redhat.com> Hi Andrew, > On Wed, 2006-04-05 at 18:16 +0400, Andrew Martynov wrote: > Hello, > > I could not commit my updated translation for Russian language. > As I can see I have rights to update but there are some problem with lock files. > > Please commit it for me. I have committed the pykickstart/ru.po you sent from my side. Please cvs up to get the translated version. Cheers, -- Yulia Poyarkova Technical Translator (RU) Red Hat Asia Pacific Brisbane Australia Ph: +61 07 3514 8179 www.redhat.com > > [andrewm at andrewm pykickstart]$ cvs -z9 log ru.po > > RCS file: /usr/local/CVS/pykickstart/po/ru.po,v > Working file: ru.po > head: 1.1 > branch: > locks: strict > access list: > symbolic names: > keyword substitution: kv > total revisions: 1; selected revisions: 1 > description: > ---------------------------- > revision 1.1 > date: 2006/04/04 00:48:28; author: ccheng; state: Exp; > File created by Chester Cheng (ccheng at redhat.com) > ============================================================================= > [andrewm at andrewm pykickstart]$ cvs -z9 commit -m "Initial translation for Russian language" ru.po > Testing ru.po... > **** Access allowed: andrmart is in ACL for pykickstart/po. > Checking in ru.po; > /usr/local/CVS/pykickstart/po/ru.po,v <-- ru.po > new revision: 1.2; previous revision: 1.1 > cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,ru.po,': Permission denied > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From raven at pmail.pl Thu Apr 6 14:07:54 2006 From: raven at pmail.pl (=?UTF-8?B?IlBpb3RyIFwiUmF2ZW5cIiBEcsSFZyI=?=) Date: Thu, 06 Apr 2006 16:07:54 +0200 Subject: pykickstart/ru.po commit In-Reply-To: <1144281067.4118.6.camel@dhcp-113.brisbane.redhat.com> References: <20060405141648.GA4443@andrewm.inventa.ru> <1144281067.4118.6.camel@dhcp-113.brisbane.redhat.com> Message-ID: <443520BA.6070005@pmail.pl> Yuliya Poyarkova napisa?(a): > I have committed the pykickstart/ru.po you sent from my side. > Please cvs up to get the translated version. > Can you do the same for me? -- Piotr "Raven" Dr?g http://pmail.pl/~raven/index.xhtml http://www.fedora.pl/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pl.po Type: text/x-gettext-translation Size: 4836 bytes Desc: not available URL: From stickster at gmail.com Thu Apr 6 17:23:52 2006 From: stickster at gmail.com (Paul W. Frields) Date: Thu, 06 Apr 2006 13:23:52 -0400 Subject: Translation Project on the Wiki Message-ID: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> Hi all you wonderful translators, It was pointed out to me today that there was not a lot of content for the Translation Project on the fedoraproject.org wiki. I filled in a quick "sketch" page at: http://fedoraproject.org/wiki/Translation If anyone would like to take up the cause of creating or migrating content there from the fedora.redhat.com site, I would be happy to assist with edits or anything else. Thanks for all the hard work you guys have put into translation. While out here at LinuxWorld, I've already heard a number of "oohs" and "aahs" about all the languages we have supported. Great job! -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 191 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From pgampe at redhat.com Fri Apr 7 00:47:28 2006 From: pgampe at redhat.com (Paul Gampe) Date: Thu, 6 Apr 2006 20:47:28 -0400 Subject: Translation Project on the Wiki In-Reply-To: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> On Thursday 06 April 2006 13:23, Paul W. Frields wrote: > Hi all you wonderful translators, > > It was pointed out to me today that there was not a lot of content for > the Translation Project on the fedoraproject.org wiki. I filled in a > quick "sketch" page at: > > http://fedoraproject.org/wiki/Translation > > If anyone would like to take up the cause of creating or migrating > content there from the fedora.redhat.com site, I would be happy to > assist with edits or anything else. Thanks for all the hard work you > guys have put into translation. While out here at LinuxWorld, I've > already heard a number of "oohs" and "aahs" about all the languages we > have supported. Great job! Hi Paul, was there any discussion about what to have on fedora.redhat.com then? We have a number links to the localisation workflow that we need to know how to integrate into online content? Cheers, Paul -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 191 bytes Desc: not available URL: From aalam at redhat.com Fri Apr 7 00:55:21 2006 From: aalam at redhat.com (A S Alam) Date: Fri, 07 Apr 2006 06:25:21 +0530 Subject: Translation Project on the Wiki In-Reply-To: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <4435B879.6070405@redhat.com> Paul W. Frields ?? ?????: > Hi all you wonderful translators, > > It was pointed out to me today that there was not a lot of content for > the Translation Project on the fedoraproject.org wiki. I filled in a > quick "sketch" page at: > > http://fedoraproject.org/wiki/Translation > > If anyone would like to take up the cause of creating or migrating > content there from the fedora.redhat.com site, I would be happy to > assist with edits or anything else. Thanks for all the hard work you > guys have put into translation. While out here at LinuxWorld, I've > already heard a number of "oohs" and "aahs" about all the languages we > have supported. Great job! > > hi Paul, I started New page at following page http://fedoraproject.org/wiki/L10N This contains information regarding translation, but starting translation is better idea It contains entire content of fedora.redhat.com page. wait for suggestion. regards -- A S Alam join us at #fedora-l10n (freenode) "Either find a way or make one" From stickster at gmail.com Fri Apr 7 01:03:55 2006 From: stickster at gmail.com (Paul W. Frields) Date: Thu, 06 Apr 2006 21:03:55 -0400 Subject: Translation Project on the Wiki In-Reply-To: <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> Message-ID: <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> On Thu, 2006-04-06 at 20:47 -0400, Paul Gampe wrote: > On Thursday 06 April 2006 13:23, Paul W. Frields wrote: > > Hi all you wonderful translators, > > > > It was pointed out to me today that there was not a lot of content for > > the Translation Project on the fedoraproject.org wiki. I filled in a > > quick "sketch" page at: > > > > http://fedoraproject.org/wiki/Translation > > > > If anyone would like to take up the cause of creating or migrating > > content there from the fedora.redhat.com site, I would be happy to > > assist with edits or anything else. Thanks for all the hard work you > > guys have put into translation. While out here at LinuxWorld, I've > > already heard a number of "oohs" and "aahs" about all the languages we > > have supported. Great job! > > Hi Paul, was there any discussion about what to have on fedora.redhat.com > then? We have a number links to the localisation workflow that we need to > know how to integrate into online content? Hi Paul G., I'm not sure exactly which content you're referring to. My only concern was to see that the fp.o wiki had a presence for an important subproject, even if it's just an interim page that redirects to things at f.r.c or i18n.r.c. I was hoping a Translation Project person would have time to examine the "summary" page I wrote, and improve and expound on it. As for the "localisation workflow," can you hit me over the head with a clue? Thanks. -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 191 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From pgampe at redhat.com Fri Apr 7 01:34:39 2006 From: pgampe at redhat.com (Paul Gampe) Date: Thu, 6 Apr 2006 21:34:39 -0400 Subject: Translation Project on the Wiki In-Reply-To: <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> On Thursday 06 April 2006 21:03, Paul W. Frields wrote: > Hi Paul G., > > I'm not sure exactly which content you're referring to. My only concern > was to see that the fp.o wiki had a presence for an important > subproject, even if it's just an interim page that redirects to things > at f.r.c or i18n.r.c. I was hoping a Translation Project person would > have time to examine the "summary" page I wrote, and improve and expound > on it. Sure no worries. Sounds like Aman has volunteered to get that updated then :) My concern is to ensure we know what information is authoritative and where it is. If we can resolve the fedora.redhat.com/fp.o content decision then that would be beneficial to clearing up any confusion on my part. Apologies if this has been covered already. > As for the "localisation workflow," can you hit me over the head with a > clue? Thanks. Sorry for just posting urls, but perhaps you have not seen these pages? http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/translation-faq.html http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/ Cheers, Paul -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 191 bytes Desc: not available URL: From essien at wazobialinux.com Fri Apr 7 10:22:34 2006 From: essien at wazobialinux.com (Essien Ita Essien) Date: Fri, 07 Apr 2006 11:22:34 +0100 Subject: Translating Gnome Top Level Menus In-Reply-To: <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> Message-ID: <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> Hiya all, I'm on a team that's currently translating Fedora into some three major Nigerian Languages. Currently, we're translating Gnome and my approach is to start from highly visible packages and span outwards. I have identified these areas so far: gnome-panel-2.0 [contains strings for the panel 'Application', 'Places', 'Desktop', 'Run Applications', 'Lock Screen', etc] gnome-session [contains strings for the splash screen, etc] nautilus [contains strings for the Desktop icons 'Computer' 'Trash', etc] So far... i have not been able to identify the po file that contains the strings for the top level MenuItems like 'Graphics', 'Internet', 'Programming', 'Accessories', etc. I decided to play Sherlock Holmes on the matter, and I logged in with the Danish locale. Made sure the menus where all in Danish. Then I proceded to delete _all_ .mo files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES and I logged out, restarted my system and logged in again... but.. voila!!! The Top level menus are still in Danish when i log in with the Danish locale! infact, i'm looking at them... right now 'Grafik', 'Kontor', 'Progremmering', etc. My question is... which file contains these strings? I had thought it was gnome-desktop, gnome-menus or redhat-menus, but after deleting _ALL_ the files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES, i don't think so anymore (tho looking at these po files, i see the same strings repeated thru out the three files) Any ideas first.. which program is responsible for generating those strings... and then which po files contain them. Thanks and Cheers, Essien From rodrigopadula at projetofedora.org Fri Apr 7 03:07:04 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Fri, 07 Apr 2006 00:07:04 -0300 Subject: ERROR IN COMMIT - pykickstart - pt_BR Message-ID: <4435D758.2090804@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Why show this error ?? Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for redhat-config-users/po. Checking in pykickstart/pt_BR.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po new revision: 1.2; previous revision: 1.1 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied :-( - -- +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFENddYPg3HAC1vlg4RAvWjAKDHKkxB6HUPu1X9N1hT1n2azkLEqgCfQ/w2 VhNRdaRckKveUmFLT1Q+AHU= =hIuD -----END PGP SIGNATURE----- From xavi.conde at gmail.com Fri Apr 7 12:37:18 2006 From: xavi.conde at gmail.com (Xavier Conde Rueda) Date: Fri, 7 Apr 2006 14:37:18 +0200 Subject: Translating Gnome Top Level Menus In-Reply-To: <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> Message-ID: <5eb2c9220604070537v6cbad5e3h@mail.gmail.com> Hi Essien, i think you can see which .mo files are being accessed for an application. Just run gnome-system-monitor, select a process and look at its memory map or shared dlls. The .mo objects used should be displayed as shared objects. I think this question arised some weeks ago on this list too. Hope this help. 2006/4/7, Essien Ita Essien : > Hiya all, > > I'm on a team that's currently translating Fedora into some three major > Nigerian Languages. > Currently, we're translating Gnome and my approach is to start from > highly visible packages and span outwards. > > I have identified these areas so far: > > gnome-panel-2.0 [contains strings for the panel 'Application', 'Places', > 'Desktop', 'Run Applications', 'Lock Screen', etc] > gnome-session [contains strings for the splash screen, etc] > nautilus [contains strings for the Desktop icons 'Computer' 'Trash', etc] > > So far... i have not been able to identify the po file that contains the > strings for the top level MenuItems like 'Graphics', 'Internet', > 'Programming', 'Accessories', etc. > > I decided to play Sherlock Holmes on the matter, and I logged in with > the Danish locale. Made sure the menus where all in Danish. Then I > proceded to delete _all_ .mo files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES > and I logged out, restarted my system and logged in again... but.. > voila!!! The Top level menus are still in Danish when i log in with the > Danish locale! infact, i'm looking at them... right now 'Grafik', > 'Kontor', 'Progremmering', etc. > > My question is... which file contains these strings? > > I had thought it was gnome-desktop, gnome-menus or redhat-menus, but > after deleting _ALL_ the files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES, i > don't think so anymore (tho looking at these po files, i see the same > strings repeated thru out the three files) > > Any ideas first.. which program is responsible for generating those > strings... and then which po files contain them. > > Thanks and Cheers, > Essien > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > -- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hackers (and creative people in general) should never be bored or have to drudge at stupid repetitive work, because when this happens it means they aren't doing what only they can do ? solve new problems. Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) ------------------------------------------------------------------------------------------------- From rodrigopadula at projetofedora.org Fri Apr 7 12:44:55 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Fri, 07 Apr 2006 09:44:55 -0300 Subject: ERROR IN COMMIT - pykickstart - pt_BR Message-ID: <44365EC7.8050202@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for redhat-config-users/po. Checking in pykickstart/pt_BR.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po new revision: 1.2; previous revision: 1.1 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied :-( - -- +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFENl7HPg3HAC1vlg4RAn5rAJ45iS54yrMoV+wtDqdiNBLo464f7wCeNmJr DRpXxQciN03rxZ2kjhcFDLA= =k3ti -----END PGP SIGNATURE----- From menthos at menthos.com Fri Apr 7 13:05:46 2006 From: menthos at menthos.com (Christian Rose) Date: Fri, 7 Apr 2006 15:05:46 +0200 Subject: Translating Gnome Top Level Menus In-Reply-To: <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> Message-ID: <97da516f0604070605m78d25616xaee7719737ec0c28@mail.gmail.com> On 4/7/06, Essien Ita Essien wrote: > So far... i have not been able to identify the po file that contains the > strings for the top level MenuItems like 'Graphics', 'Internet', > 'Programming', 'Accessories', etc. > > I decided to play Sherlock Holmes on the matter, and I logged in with > the Danish locale. Made sure the menus where all in Danish. Then I > proceded to delete _all_ .mo files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES > and I logged out, restarted my system and logged in again... but.. > voila!!! The Top level menus are still in Danish when i log in with the > Danish locale! infact, i'm looking at them... right now 'Grafik', > 'Kontor', 'Progremmering', etc. > > My question is... which file contains these strings? My guess would be localized entries in an XML file. Christian From essien at wazobialinux.com Fri Apr 7 13:33:40 2006 From: essien at wazobialinux.com (Essien Ita Essien) Date: Fri, 07 Apr 2006 14:33:40 +0100 Subject: Translating Gnome Top Level Menus In-Reply-To: <5eb2c9220604070537v6cbad5e3h@mail.gmail.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> <5eb2c9220604070537v6cbad5e3h@mail.gmail.com> Message-ID: <44366A34.1050907@wazobialinux.com> Xavier Conde Rueda wrote: > Hi Essien, > > i think you can see which .mo files are being accessed for an > application. Just run gnome-system-monitor, select a process and look > at its memory map or shared dlls. The .mo objects used should be > displayed as shared objects. > Hi Xavier, That does help a bit to see which .mo files are used by which applications. Thanks a lot. But i don't know which application is responsible for generating the those menusitems under "Applications", for instance "Accessories", "Graphics", "Programming" etc, Anyone know which app does that? Is it metacity? or gnome-panel? or gnome-session? Is there any caching that goes on when a .mo file is accessed? Like is there any thing that could lead to an app caching its .mo file contents _away_ from the /usr/share/locale/[xx]/LC_MESSAGES folder? if this can happen then this may explain my issues. > I think this question arised some weeks ago on this list too. > oh yeah? Lemme search around see what i can find. Any more info is much appreciated. > Hope this help. > > 2006/4/7, Essien Ita Essien : > >> Hiya all, >> >> I'm on a team that's currently translating Fedora into some three major >> Nigerian Languages. >> Currently, we're translating Gnome and my approach is to start from >> highly visible packages and span outwards. >> >> I have identified these areas so far: >> >> gnome-panel-2.0 [contains strings for the panel 'Application', 'Places', >> 'Desktop', 'Run Applications', 'Lock Screen', etc] >> gnome-session [contains strings for the splash screen, etc] >> nautilus [contains strings for the Desktop icons 'Computer' 'Trash', etc] >> >> So far... i have not been able to identify the po file that contains the >> strings for the top level MenuItems like 'Graphics', 'Internet', >> 'Programming', 'Accessories', etc. >> >> I decided to play Sherlock Holmes on the matter, and I logged in with >> the Danish locale. Made sure the menus where all in Danish. Then I >> proceded to delete _all_ .mo files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES >> and I logged out, restarted my system and logged in again... but.. >> voila!!! The Top level menus are still in Danish when i log in with the >> Danish locale! infact, i'm looking at them... right now 'Grafik', >> 'Kontor', 'Progremmering', etc. >> >> My question is... which file contains these strings? >> >> I had thought it was gnome-desktop, gnome-menus or redhat-menus, but >> after deleting _ALL_ the files in /usr/share/locale/da/LC_MESSAGES, i >> don't think so anymore (tho looking at these po files, i see the same >> strings repeated thru out the three files) >> >> Any ideas first.. which program is responsible for generating those >> strings... and then which po files contain them. >> >> Thanks and Cheers, >> Essien >> >> -- >> Fedora-trans-list mailing list >> Fedora-trans-list at redhat.com >> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list >> >> > > > -- > > Google talk: xavi.conde a gmail.com > > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > Hackers (and creative people in general) should never be bored or > have to drudge at stupid repetitive work, because when this > happens it means they aren't doing what only they can do ? > solve new problems. > > Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > From essien at wazobialinux.com Fri Apr 7 14:13:20 2006 From: essien at wazobialinux.com (Essien Ita Essien) Date: Fri, 07 Apr 2006 15:13:20 +0100 Subject: Translating Gnome Top Level Menus In-Reply-To: <97da516f0604070605m78d25616xaee7719737ec0c28@mail.gmail.com> References: <1144344232.25354.2.camel@localhost.localdomain> <200604062047.28659.pgampe@redhat.com> <1144371835.2599.8.camel@localhost.localdomain> <200604062134.40248.pgampe@redhat.com> <44363D6A.2010104@wazobialinux.com> <97da516f0604070605m78d25616xaee7719737ec0c28@mail.gmail.com> Message-ID: <44367380.4010108@wazobialinux.com> > My guess would be localized entries in an XML file. > > > Christian > EUREKA!!! Christian, you're sooo right. I found this link: http://developer.gnome.org/projects/gtp/translate-gnome/menus.html And searched for the .directory files. And boom!!! they're all there: /usr/share/desktop-directories/foobar.directory By the way, it seems kde doesn't use those very same .directory files, there are some kde-foobar.directory files. Anyways, I hope this information helps someone else. Cheers, Essien From nikosx at gmail.com Fri Apr 7 15:18:11 2006 From: nikosx at gmail.com (Nikos Charonitakis) Date: Fri, 7 Apr 2006 18:18:11 +0300 Subject: manually synchronize xx.po files with package.pot? Message-ID: <9366c3f50604070818y4ec9cfefg@mail.gmail.com> Translators have to sychronize their files with package.pot after they checkout translate module or they can start immediately to edit their language file? I noticed that in my language (Greek) redhat-menus el.po although translated 100% was not in sync with redhat-menus.pot. The result is english entries in menus for Fedora Core 5 and also different word for System top menu (in Greek is Desktop). Generally in FC5 we have the same old problems :translations not included and much translator work is lost... Nikos From aalam at redhat.com Fri Apr 7 17:27:42 2006 From: aalam at redhat.com (A S Alam) Date: Fri, 07 Apr 2006 22:57:42 +0530 Subject: manually synchronize xx.po files with package.pot? In-Reply-To: <9366c3f50604070818y4ec9cfefg@mail.gmail.com> References: <9366c3f50604070818y4ec9cfefg@mail.gmail.com> Message-ID: <4436A10E.1010605@redhat.com> Nikos Charonitakis ?? ?????: > Translators have to sychronize their files with package.pot after they > checkout translate module or they can start immediately to edit their > language file? > Merge with latest POT file is under Translator's control. So, It will be better for translator to merge with POT before start work on language file > I noticed that in my language (Greek) redhat-menus el.po although > translated 100% was not in sync with redhat-menus.pot. The result is > english entries in menus for Fedora Core 5 > and also different word for System top menu (in Greek is Desktop). > > Generally in FC5 we have the same old problems :translations not > included and much translator work is lost... > for not included translation, please you file a bug again package and select severity as "Translation" regards -- A S Alam join us at #fedora-l10n (freenode) "Either find a way or make one" From rodrigopadula at projetofedora.org Mon Apr 10 04:22:33 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Mon, 10 Apr 2006 01:22:33 -0300 Subject: ERROR - pykickstart - pt_BR Message-ID: <4439DD89.6020603@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Why show this error ?? Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for redhat-config-users/po. Checking in pykickstart/pt_BR.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po new revision: 1.2; previous revision: 1.1 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied :-( - -- +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEOd2IPg3HAC1vlg4RAtdOAKC/PbzRi+vf3JfXkl2vAbPnDc6S7QCfcMWt ncVz/oxn+H5g8qDTcNk31T4= =0QWI -----END PGP SIGNATURE----- From sharuzzaman at myrealbox.com Mon Apr 10 08:39:52 2006 From: sharuzzaman at myrealbox.com (Sharuzzaman Ahmat Raslan) Date: Mon, 10 Apr 2006 16:39:52 +0800 Subject: manually synchronize xx.po files with package.pot? In-Reply-To: <4436A10E.1010605@redhat.com> References: <9366c3f50604070818y4ec9cfefg@mail.gmail.com> <4436A10E.1010605@redhat.com> Message-ID: <443A19D8.6070809@myrealbox.com> Hmm... I thought last time we already agreed that translation will be automatically updated when POT file is changed. Server should run cron job to make sure that all translation is up to date and in sync with the latest POT. A S Alam wrote: > Nikos Charonitakis ?? ?????: > >> Translators have to sychronize their files with package.pot after they >> checkout translate module or they can start immediately to edit their >> language file? >> > > Merge with latest POT file is under Translator's control. So, It will be > better for translator to merge with POT before start work on language file > >> I noticed that in my language (Greek) redhat-menus el.po although >> translated 100% was not in sync with redhat-menus.pot. The result is >> english entries in menus for Fedora Core 5 >> and also different word for System top menu (in Greek is Desktop). >> >> Generally in FC5 we have the same old problems :translations not >> included and much translator work is lost... >> > > for not included translation, please you file a bug again package and > select severity > > as "Translation" > > regards > ----- Sharuzzaman Ahmat Raslan From menthos at menthos.com Mon Apr 10 09:00:00 2006 From: menthos at menthos.com (Christian Rose) Date: Mon, 10 Apr 2006 11:00:00 +0200 Subject: manually synchronize xx.po files with package.pot? In-Reply-To: <443A19D8.6070809@myrealbox.com> References: <9366c3f50604070818y4ec9cfefg@mail.gmail.com> <4436A10E.1010605@redhat.com> <443A19D8.6070809@myrealbox.com> Message-ID: <97da516f0604100200l1124493fv50d3a8a0f02cfff6@mail.gmail.com> On 4/10/06, Sharuzzaman Ahmat Raslan wrote: > Hmm... I thought last time we already agreed that translation will be > automatically updated when POT file is changed. > > Server should run cron job to make sure that all translation is up to > date and in sync with the latest POT. I for one prefer it the way it is now -- I hate working on a big translation for several days, only to find that by the time I finally commit my work, it results in a CVS conflict because the file had been automatically merged with a newer POT in CVS, which is something that I'm perfectly capable of doing myself, and I which I always do anyways. Christian From igorpsoares at uol.com.br Mon Apr 10 20:57:44 2006 From: igorpsoares at uol.com.br (Igor Pires Soares) Date: Mon, 10 Apr 2006 17:57:44 -0300 Subject: pykickstart/ru.po commit In-Reply-To: <443520BA.6070005@pmail.pl> References: <20060405141648.GA4443@andrewm.inventa.ru> <1144281067.4118.6.camel@dhcp-113.brisbane.redhat.com> <443520BA.6070005@pmail.pl> Message-ID: <1144702664.12344.7.camel@axp2600> Please do it for me too. We from locale pt_BR are also getting the same problem to commit pykickstart. > Yuliya Poyarkova napisa?(a): > > I have committed the pykickstart/ru.po you sent from my side. > > Please cvs up to get the translated version. > > > > Can you do the same for me? > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pt_BR.po Type: text/x-gettext-translation Size: 5070 bytes Desc: not available URL: From beckerde at hotmail.com Fri Apr 14 02:17:38 2006 From: beckerde at hotmail.com (Boris Becker) Date: Fri, 14 Apr 2006 02:17:38 +0000 Subject: pykickstart/po/es.po Message-ID: I?m getting the following error while committing changes. cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,es.po,': Permission denied Can anybody help me ? Regards Domingo Becker From rodrigopadula at projetofedora.org Fri Apr 14 18:58:43 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Fri, 14 Apr 2006 15:58:43 -0300 Subject: Error persist!!!! Message-ID: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The problem persist!!!! [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" translate/pykickstart/pt_BR.po Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': Testing pt_BR.po... **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po new revision: 1.4; previous revision: 1.3 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied [rodrigopadula at localhost ~]$ - -- +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEP/DjPg3HAC1vlg4RAjhHAKChXiIzxuqsZh5CjhlWwr+f7FtWOgCdEX8L q2aeunFgQLXa/fwUSKsK+b8= =TdFZ -----END PGP SIGNATURE----- From rodrigopadula at projetofedora.org Fri Apr 14 19:02:33 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Fri, 14 Apr 2006 16:02:33 -0300 Subject: Error persist!!!! In-Reply-To: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> Message-ID: <443FF1C9.3030606@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Commit This...(attachment) +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org Rodrigo Padula de Oliveira escreveu: > The problem persist!!!! > > [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" > translate/pykickstart/pt_BR.po > Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': > Testing pt_BR.po... > **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. > Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; > /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po > new revision: 1.4; previous revision: 1.3 > cvs [server aborted]: could not open lock file > `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied > [rodrigopadula at localhost ~]$ > - -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list - -- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEP/HJPg3HAC1vlg4RAha6AKC8hAYbwcEn16aj5vjpeCsE2gQ53gCfeA+E qZLvuUMxTEAX6KzlP4LxsmM= =E7RV -----END PGP SIGNATURE----- -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pt_BR.po Type: text/x-gettext-translation Size: 5414 bytes Desc: not available URL: From josep.puigdemont at gmail.com Sat Apr 15 09:28:28 2006 From: josep.puigdemont at gmail.com (Josep Puigdemont) Date: Sat, 15 Apr 2006 11:28:28 +0200 Subject: Error persist!!!! In-Reply-To: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> Message-ID: <1145093308.2744.1.camel@deimos.baldrick.mine.nu> I have the very same problem for "ca.po". $ cvs commit -m 'Updated Catalan translation.' ca.po Testing ca.po... **** Access allowed: joseppc is in ACL for pykickstart/po. Checking in ca.po; /usr/local/CVS/pykickstart/po/ca.po,v <-- ca.po new revision: 1.3; previous revision: 1.2 cvs [server aborted]: could not open lock file `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,ca.po,': Permission denied /Josep El dv 14 de 04 del 2006 a les 15:58 -0300, en/na Rodrigo Padula de Oliveira va escriure: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > The problem persist!!!! > > [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" > translate/pykickstart/pt_BR.po > Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': > Testing pt_BR.po... > **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. > Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; > /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po > new revision: 1.4; previous revision: 1.3 > cvs [server aborted]: could not open lock file > `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied > [rodrigopadula at localhost ~]$ From rodrigopadula at projetofedora.org Sat Apr 15 13:01:28 2006 From: rodrigopadula at projetofedora.org (Rodrigo Padula de Oliveira) Date: Sat, 15 Apr 2006 10:01:28 -0300 Subject: ADMIN ???? In-Reply-To: <1145093308.2744.1.camel@deimos.baldrick.mine.nu> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> <1145093308.2744.1.camel@deimos.baldrick.mine.nu> Message-ID: <4440EEA8.4090405@projetofedora.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Admin, please!!! Create a script to change the permissions of new files automatically. This problem is of Permissions!!! - -- +================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org Josep Puigdemont escreveu: > I have the very same problem for "ca.po". > > $ cvs commit -m 'Updated Catalan translation.' ca.po > Testing ca.po... > **** Access allowed: joseppc is in ACL for pykickstart/po. > Checking in ca.po; > /usr/local/CVS/pykickstart/po/ca.po,v <-- ca.po > new revision: 1.3; previous revision: 1.2 > cvs [server aborted]: could not open lock file > `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,ca.po,': Permission denied > > /Josep > > El dv 14 de 04 del 2006 a les 15:58 -0300, en/na Rodrigo Padula de > Oliveira va escriure: >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> The problem persist!!!! >> >> [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" >> translate/pykickstart/pt_BR.po >> Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': >> Testing pt_BR.po... >> **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. >> Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; >> /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po >> new revision: 1.4; previous revision: 1.3 >> cvs [server aborted]: could not open lock file >> `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied >> [rodrigopadula at localhost ~]$ > > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEQO6oPg3HAC1vlg4RApQhAKCmU2zpbyuRsBGpHoWwLKZr68hrAQCgwTsC tJ1Eb3hyungNaPsKJ9xLA2Q= =NZeW -----END PGP SIGNATURE----- From besnik at programeshqip.org Sat Apr 15 18:35:11 2006 From: besnik at programeshqip.org (Besnik Bleta) Date: Sat, 15 Apr 2006 21:35:11 +0300 Subject: can't get cvs to work, please help Message-ID: <44413CDF.5080008@programeshqip.org> Hi, Could somebody send me a tarball of all files to be translated? I'm trying via cvs but a can't get it to work. Might be something with my ssh public key but I'm fed up trying to change it, send it, wait for approval and have it back not working again. Please, please send me a tarball! regards besnik From josep.puigdemont at gmail.com Sat Apr 15 19:06:39 2006 From: josep.puigdemont at gmail.com (Josep Puigdemont) Date: Sat, 15 Apr 2006 21:06:39 +0200 Subject: can't get cvs to work, please help In-Reply-To: <44413CDF.5080008@programeshqip.org> References: <44413CDF.5080008@programeshqip.org> Message-ID: <1145127999.10634.7.camel@deimos.baldrick.mine.nu> Hi Besnik, El ds 15 de 04 del 2006 a les 21:35 +0300, en/na Besnik Bleta va escriure: > Hi, > > Could somebody send me a tarball of all files to be translated? You can find all pot files in this tar ball: http://dsv.su.se/~icss-jpc/fedora/translate.pots.tgz (this is from today April 15th, 2006) > I'm > trying via cvs but a can't get it to work. Might be something with my > ssh public key but I'm fed up trying to change it, send it, wait for > approval and have it back not working again. Try to make security copies of your keys, it's very important no to lose them. Maybe it would even be better to make revocation certificates if you happen to lose them (or they are compromised). > Please, please send me a > tarball! > Hope it helps, /Josep From jose.pires at inov.pt Mon Apr 17 17:36:13 2006 From: jose.pires at inov.pt (=?utf-8?q?Jos=C3=A9_Nuno_Coelho_Sanarra_Pires?=) Date: Mon, 17 Apr 2006 18:36:13 +0100 Subject: Error persist!!!! In-Reply-To: <443FF1C9.3030606@projetofedora.org> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> <443FF1C9.3030606@projetofedora.org> Message-ID: <200604171836.16431.jose.pires@inov.pt> Em Sexta, 14 de Abril de 2006 20:02, o Rodrigo Padula de Oliveira escreveu: By the way, commit this as well. It contains updates on the 2 fuzzies from yesterday. The nice thing to have is to get the permissions problem fixed, but anyway! :) > Commit This...(attachment) > > +================================================+ > RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA > (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS > //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS > V_/_ COPPE/UFRJ > PostgreSQL - PHP - WML - Linux > +================================================+ > Embaixador do Fedora Core no Brasil > http://www.projetofedora.org > > Rodrigo Padula de Oliveira escreveu: > > The problem persist!!!! > > > > [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" > > translate/pykickstart/pt_BR.po > > Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': > > Testing pt_BR.po... > > **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. > > Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; > > /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po > > new revision: 1.4; previous revision: 1.3 > > cvs [server aborted]: could not open lock file > > `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied > > [rodrigopadula at localhost ~]$ > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list best regards -- Jos? Nuno Coelho Pires Development Engineer Unidade de Sistemas de Informa??o INESC-INOV Telem?vel: 96 630 61 13 E-Mail: jose.pires at inov.pt -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pt.po Type: application/x-gettext Size: 5317 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From jncp at netcabo.pt Mon Apr 17 17:36:59 2006 From: jncp at netcabo.pt (=?utf-8?q?Jos=C3=A9_Nuno_Coelho_Sanarra_Pires?=) Date: Mon, 17 Apr 2006 18:36:59 +0100 Subject: Error persist!!!! In-Reply-To: <200604171836.16431.jose.pires@inov.pt> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> <443FF1C9.3030606@projetofedora.org> <200604171836.16431.jose.pires@inov.pt> Message-ID: <200604171837.02239.jncp@netcabo.pt> Em Segunda, 17 de Abril de 2006 18:36, o Jos? Nuno Coelho Sanarra Pires escreveu: Em Sexta, 14 de Abril de 2006 20:02, o Rodrigo Padula de Oliveira escreveu: By the way, commit this as well. It contains updates on the 2 fuzzies from yesterday. The nice thing to have is to get the permissions problem fixed, but anyway! :) > > Commit This...(attachment) > > +================================================+ > RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA > (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS > //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS > V_/_ COPPE/UFRJ > PostgreSQL - PHP - WML - Linux > +================================================+ > Embaixador do Fedora Core no Brasil > http://www.projetofedora.org > > Rodrigo Padula de Oliveira escreveu: > > The problem persist!!!! > > > > [rodrigopadula at localhost ~]$ cvs commit -m "Traducao" > > translate/pykickstart/pt_BR.po > > Enter passphrase for key '/home/rodrigopadula/.ssh/id_dsa': > > Testing pt_BR.po... > > **** Access allowed: rodrigop is in ACL for pykickstart/po. > > Checking in translate/pykickstart/pt_BR.po; > > /usr/local/CVS/pykickstart/po/pt_BR.po,v <-- pt_BR.po > > new revision: 1.4; previous revision: 1.3 > > cvs [server aborted]: could not open lock file > > `/usr/local/CVS/pykickstart/po/,pt_BR.po,': Permission denied > > [rodrigopadula at localhost ~]$ > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > best regards -- Jos? Nuno Coelho Pires Development Engineer Unidade de Sistemas de Informa??o INESC-INOV Telem?vel: 96 630 61 13 E-Mail: jose.pires at inov.pt -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From pgampe at redhat.com Mon Apr 17 18:14:15 2006 From: pgampe at redhat.com (Paul Gampe) Date: Mon, 17 Apr 2006 14:14:15 -0400 Subject: Error persist!!!! In-Reply-To: <200604171837.02239.jncp@netcabo.pt> References: <443FF0E3.3070802@projetofedora.org> <200604171836.16431.jose.pires@inov.pt> <200604171837.02239.jncp@netcabo.pt> Message-ID: <200604171414.15528.pgampe@redhat.com> On Monday 17 April 2006 13:36, Jos? Nuno Coelho Sanarra Pires wrote: > The nice thing to have is to get the permissions problem fixed, but anyway! > :) The permissions issue should now be resolved. We have enabled an automated test to check and correct such problems in the future. Apologies for the delay, Paul -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 191 bytes Desc: not available URL: From work4opensource at yahoo.com Fri Apr 21 10:47:50 2006 From: work4opensource at yahoo.com (Brain Worker) Date: Fri, 21 Apr 2006 03:47:50 -0700 (PDT) Subject: romanian translation Message-ID: <20060421104750.28861.qmail@web37406.mail.mud.yahoo.com> Hi there! I am perosn interested in translating as much as possible from fedora project to romanian. I need some information related to that: is someone already doing it? is this valuable to the fedora project? Please reply to this address. Thank You! --------------------------------- Celebrate Earth Day everyday! Discover 10 things you can do to help slow climate change. Yahoo! Earth Day -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From j.phulewala at gmail.com Fri Apr 21 12:02:39 2006 From: j.phulewala at gmail.com (Jaswinder Singh) Date: Fri, 21 Apr 2006 17:32:39 +0530 Subject: romanian translation In-Reply-To: <20060421104750.28861.qmail@web37406.mail.mud.yahoo.com> References: <20060421104750.28861.qmail@web37406.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: <4448C9DF.4010707@gmail.com> Brain Worker wrote: > Hi there! hi > I am perosn interested in translating as much as possible from fedora > project to romanian. I need some information related to that: is > someone already doing it? is this valuable to the fedora project? Welcome for taking this step towards your this work. and this is valuable to fedora. let me know what type of information you want. > Please reply to this address. > Thank You! > > ------------------------------------------------------------------------ > Celebrate Earth Day everyday! Discover 10 things you can do to help > slow climate change. Yahoo! Earth Day > > > >------------------------------------------------------------------------ > >-- >Fedora-trans-list mailing list >Fedora-trans-list at redhat.com >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > From mstefani at redhat.com Fri Apr 21 12:08:50 2006 From: mstefani at redhat.com (Michael Stefaniuc) Date: Fri, 21 Apr 2006 14:08:50 +0200 Subject: romanian translation In-Reply-To: <20060421104750.28861.qmail@web37406.mail.mud.yahoo.com> References: <20060421104750.28861.qmail@web37406.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: <4448CB52.8050106@redhat.com> Hi, Brain Worker wrote: > Hi there! > I am perosn interested in translating as much as possible from fedora > project to romanian. I need some information related to that: is someone > already doing it? I just looked at the status page http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status?page=status&locale=ro&branch=HEAD&essential=0 and it seems like i was the last to do any work on the romanian translation and that was about a year ago. So feel free to translate what you want. > is this valuable to the fedora project? Sure. > Please reply to this address. > Thank You! bye michael -- Michael Stefaniuc Tel.: +49-711-96437-199 Sr. Network Engineer Fax.: +49-711-96437-111 Red Hat GmbH Email: mstefani at redhat.com Hauptstaetterstr. 58 http://www.redhat.de/ D-70178 Stuttgart From beckerde at hotmail.com Tue Apr 25 20:43:49 2006 From: beckerde at hotmail.com (Boris Becker) Date: Tue, 25 Apr 2006 20:43:49 +0000 Subject: commit error Message-ID: I am getting the following error while trying to commit the changes cvs server: sticky tag `1.20' for file `dist/desc/es.po' is not a branch cvs [server aborted]: correct above errors first! How do I solve this ? Regards Domingo Becker From lanurmi at iki.fi Tue Apr 25 20:56:46 2006 From: lanurmi at iki.fi (Lauri Nurmi) Date: Tue, 25 Apr 2006 23:56:46 +0300 Subject: commit error In-Reply-To: References: Message-ID: <1145998606.30508.3.camel@localhost.localdomain> ti, 2006-04-25 kello 20:43 +0000, Boris Becker kirjoitti: > I am getting the following error while trying to commit the changes > > cvs server: sticky tag `1.20' for file `dist/desc/es.po' is not a branch > cvs [server aborted]: correct above errors first! > > How do I solve this ? You need to remove the sticky tag before you can commit, do so with the command 'cvs up -A'. It is a very good idea to make a backup copy of your file first. From beckerde at hotmail.com Tue Apr 25 21:58:24 2006 From: beckerde at hotmail.com (Boris Becker) Date: Tue, 25 Apr 2006 21:58:24 +0000 Subject: new changes Message-ID: I accidentally made translations to a version without doing an update first. When I try to update, I get a conflict error, which I cannot resolve with a merge. I separated all the changes in another file, which can be poedited. I am now copying and pasting the changes from one file to the other. Is there a way to merge those changes with the curren po file ? I mean by tags. Regards Domingo Becker From aalam at redhat.com Thu Apr 27 13:53:31 2006 From: aalam at redhat.com (A S Alam) Date: Thu, 27 Apr 2006 19:23:31 +0530 Subject: Translation bugs update Message-ID: <4450CCDB.1080702@redhat.com> Hello Members, there is small update for bugzilla information http://buzilla.redhat.com/ website is updated for few changes, including: 1. Bugzilla "severity" = "translation" is removed and "Translation" is added to "keyword" 2. All Fedora Mailing list are added (fedora-trans-@ redhat.com) check details of mailing list at http://fedoraproject.org/wiki/L10N for file a new bug for Translation, please add following information so that we can help developers to find and fix bug easily: *during file a bug for Translation 1. CC:* *fedora-trans-LANG at redhat.com 2. Keyword: Translation* * all other values you can keep as default* * * * *Old Translation Bugs* *if you can update your old filed bug for these 2 (keyword, CC) changes, that will be very helpful if you have any query, please feel free to send queries on mailing list thanks -- A S Alam join us at #fedora-l10n (freenode) http://fedoraproject.org/wiki/L10N "Either find a way or make one"