Documentation Translation Updates

Karsten Wade kwade at redhat.com
Sat Jul 8 01:22:16 UTC 2006


On Fri, 2006-07-07 at 18:19 +0100, José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
> Em Sexta, 7 de Julho de 2006 16:01, o Paul W. Frields escreveu:
> > Would you mind terribly putting these on the Wiki in our queue page:
> >
> >   http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue
> >
> Ok, sorry. I wasn't aware of that process.

<snip>

> Ok, as the Jargon Buster and the Translation Quick Start Guide 
> appeared "automatically", I thought it was some semi-automatic process.

This PublishQueue is a short-term work around until the CMS is in place.

We were not hearing about too many ready-to-publish documents, so I
implemented the work around process.

Publishing is still currently manual, and isn't very fun. :-D

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE, 108 Editor    ^     Fedora Documentation Project 
 Sr. Developer Relations Mgr.     |  fedoraproject.org/wiki/DocsProject
   quaid.108.redhat.com           |          gpg key: AD0E0C41
////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20060707/d2c97325/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-list mailing list