[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: anaconda - new line



Dana Fri, 16 Feb 2007 20:43:33 +0100, Thomas Canniot <thomas canniot laposte net> napisali ste:

Le vendredi 16 février 2007 à 14:17 +0100, Renato Pavičić a écrit :
Just occured to me, is it something like:

The given location isn't a valid "%s live CD", to BE useD as an
installation source.

I mean, "%s live CD" is a phrase?

BR
Renato


It's a noun phrase yes. %s could be replaced by Fedora.

Fedora live CD.


Thanks!



--
Best regards,
Renato Pavicic

mailto:repavici globalnet hr
also mailto:renato translator-shop org
homepage: www.translator-shop.org

Official Opera translator for Croatian language since April 2006


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]