informal translator survey

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Thu Feb 22 17:28:15 UTC 2007


Le jeudi 22 février 2007 à 11:39 -0500, Bill Nottingham a écrit :
> Some random questions...
> 
> 1) Would you, as a translator, be OK with having to use git, mercurial,
>    subversion, or cvs, depending on which app you're translating?

Do you mean that the translation files of chkconfig would be accessible
by one (and only one) of git, mercurial, subversion, or cvs ? And that
the translation files of (let's say...) anaconda would be accessible by
one (and only one) of git, mercurial, subversion, or cvs, and that these
2 softwares translation file would not be accessible by the same
software ?

> 
> 2) Would you, as a translator, be OK with doing all translating through
>    a web-based application?
> 

Yes, definitely.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20070222/79cff952/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-list mailing list