[Fwd: Translations: String freezes, CVS converging, Packaging]

Bart Couvreur couf at skynet.be
Wed Mar 7 14:14:08 UTC 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A S Alam schreef:
[snip]
>> ## CVS convergence
>>
>> Right now translations are done on `i18n.redhat.com`. This requires
>> contributors
>> to have one account on the Fedora Account System (FAS) and a different
>> one for translations. With the merge of Core and Extras, now is a good
>> point to get rid of this distinction.
>>
>> The plan is to move all PO files on Fedora infrastructure under a new
>> CVS group (cvsl10n) [3]. An email will be sent to all translators to
>> create a
>> FAS account if they don't have one and join the cvs group. Members of
>> the L10n
>> team and ambassadors will help with this process.
>>
> how much can we expect to take the convergence!
> 
[snip]

Yeah we're certainly gonna loose some people, esp if we're gonna require
the CLA[1] to be signed (something that has to happen in other Fedora
subprojects). On the other hand we don't have any clue who's active in
translation. This move could help in getting a better look on who
actually does stuff around here, right?

Bart

- --
Bart <couf at fedoraproject.org> <couf at skynet.be>
key fingerprint: 6AAB 544D 3432 D013 776D  3602 ADB6 6B2A D93F 0F93
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFF7sc1rbZrKtk/D5MRAkl7AKCWHwxh7c7+0v1IFD1W/FDHqHlvJACbBI8w
nxb7vs9FfmIVia+7ojzmjSU=
=1i5+
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Fedora-trans-list mailing list