[Fwd: Translations: String freezes, CVS converging, Packaging]

Karsten Wade kwade at redhat.com
Tue Mar 13 20:13:26 UTC 2007


On Wed, 2007-03-07 at 15:14 +0100, Bart Couvreur wrote:

> Yeah we're certainly gonna loose some people, esp if we're gonna require
> the CLA[1] to be signed (something that has to happen in other Fedora
> subprojects). On the other hand we don't have any clue who's active in
> translation. This move could help in getting a better look on who
> actually does stuff around here, right?

CLA: http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/CLA

I have been working on a version that is easier to understand, but it
has not been approved yet.

The CLA gives the Fedora Project a clear legal ability to use and
distribute the contribution as part of the distribution.

Certainly seems like something good to have for translations, right?

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE, 108 Editor    ^     Fedora Documentation Project 
 Sr. Developer Relations Mgr.     |  fedoraproject.org/wiki/DocsProject
   quaid.108.redhat.com           |          gpg key: AD0E0C41
////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20070313/99345e02/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-list mailing list